"الاحتياجات في إطار هذا" - Translation from Arabic to English

    • requirements under this
        
    However, most of the training was carried out at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, thus reducing requirements under this heading. UN غير أن القسم الأعظم من التدريب قُدم في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات، ما أدى إلى خفض الاحتياجات في إطار هذا البند.
    Also contributing to the increased requirements under this heading is the proposed addition of 15 international posts. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية.
    In the light of the revised judicial calendar, requirements under this budget line would provide for the additional court sessions and movement of witnesses. UN في ضوء التقويم القضائي المنقح، فإن الاحتياجات في إطار هذا البند من الميزانية ستغطي الجلسات الإضافية للمحكمة وتنقلات الشهود.
    109. The reduced requirements under this heading are attributable to the lower daily consumption rate of fuel per boat provided for two marine boats. UN 109 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    The Advisory Committee notes that the bulk of the requirements under this item for both periods is for freight and rations, which together amount to $35.6 million for 2002/03 and $29.1 million for 2003/04. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجزء الأكبر من الاحتياجات في إطار هذا البند للفترتين هو للشحن والجرايات اللذين يبلغان مجتمعَين 35.6 مليون دولار للفترة 2002/2003 و 29.1 مليون دولار للفترة 2003/2004.
    7. Lower requirements under this heading are attributable to the phased reduction of police, as shown in the table below. UN 7 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى التخفيض التدريجي للشرطة على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    20. requirements under this heading amount to $27,916,700 for the 2002/03 period. UN 20 - تبلغ الاحتياجات في إطار هذا البند 700 916 27 دولار للفترة 2002-2003.
    5. The increased requirements under this heading are attributable mainly to the extension of four judges beyond the expiry of their terms on 24 May 2003. UN 5 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في إطار هذا البند، أساسا، إلى تمديد مدة الخدمة لأربعة قضاة بعد 24 أيار/مايو 2003.
    52. Positioning/depositioning costs. requirements under this heading amounted to $30,000. UN ٢٥- تكاليف النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها - وصلت الاحتياجات في إطار هذا البند إلى ٠٠٠ ٠٣ دولار.
    requirements under this heading provide for the rotation travel of 1,721 civilian police at $3,000 per rotation for a total cost of $5,163,000. UN تكفل الاحتياجات في إطار هذا البند ما يلزم لسفر التناوب ﻟ ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنيين بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار للتناوب الواحد بتكلفة إجماليها ٠٠٠ ١٦٣ ٥ دولار.
    89. The reduced requirements under this heading are attributable to the lower daily consumption rate of fuel per boat provided for two marine boats. UN 89 - يعزى انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند إلى انخفاض معدل الاستهلاك اليومي للوقود لكل زورق عما هو متاح لزورقين بحريين.
    For the period from January to August 2005, the average vacancy rates were 11.7 per cent for the Professional category and 9.5 per cent for the General Service category, resulting in increased requirements under this heading. UN وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، كان معدل الشواغر 11.7 في المائة للفئة الفنية و 9.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى ارتفاع الاحتياجات في إطار هذا البند.
    20.59 The requirements under this subprogramme are proposed at the maintenance level. UN 20 - 59 وتقترح الاحتياجات في إطار هذا البرنامج الفرعي دون أي تغيير عن المستوى السابق.
    For the period from January to August 2007, the average vacancy rates were 3.1 per cent for the Professional category and 4.2 per cent for the General Service category, resulting in increased requirements under this heading. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2007 ما نسبته 3.1 في المائة للفئة الفنية و 4.2 في المائة لفئة الخدمات العامة، مما أدى إلى ازدياد الاحتياجات في إطار هذا البند.
    Table 84 311. The requirements under this heading relate to the increase in the workload and the number of posts attributable to provide support to the Division of Administration. UN 311 - تتصل الاحتياجات في إطار هذا البند بالزيادة في عبء العمل وعدد الوظائف التي تعزى إلى تقديم الدعم لشعبة الشؤون الإدارية.
    The total requirements under this heading are estimated at $33,200 for the period from 15 April to 30 June 1998 and $69,000 for the period from 1 July to 30 November 1998. UN ويقدر إجمالي الاحتياجات في إطار هذا البند بمبلغ ٢٠٠ ٣٣ دولار للفترة من ١٥ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ و ٠٠٠ ٦٩ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    In summary therefore, requirements under this programme for 1999 are estimated at US$ 7,521,000, comprising US$ 1,384,000 under the core budget and the remaining US$ 6,137,000 from the Supplementary Fund. UN الخلاصة ٨٣- خلاصة القول إن الاحتياجات في إطار هذا البرنامج لعام ٩٩٩١ تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٢٥ ٧ دولار، منها ٠٠٠ ٤٨٣ ١ دولار في إطار الميزانية اﻷساسية، والباقي البالغ ٠٠٠ ٧٣١ ٦ دولار من الصندوق التكميلي.
    4. Lower requirements under this heading relate to the phased reduction of UNMIBH military liaison officers from four in July 2002 to two in January 2003. UN 4 - يتصل انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بالتخفيض التدريجي لضباط الاتصال العسكريين في البعثة من أربعة في تموز/يوليه 2002 إلى اثنين في كانون الثاني/يناير 2003.
    8. Lower requirements under this heading relate to the phased drawdown of personnel, as shown in the table below, as well as to lower estimates for international salaries. UN 8 - يتصل انخفاض الاحتياجات في إطار هذا البند بالتخفيض التدريجي لعدد الموظفين على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه، وكذلك بانخفاض التقديرات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين.
    17. Increased requirements under this heading are due to higher than budgeted prices for urgently required supplies provided through letters-of-assist with the Government of Korea. UN 17 - تُعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى ارتفاع أسعار اللوازم المطلوبة بصورة عاجلة، والتي ترد بموجب كتب المساعدة المبرمة مع حكومة كوريا، كما ورد في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more