"الاحتياجات لبناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building needs
        
    Statement of capacity-building needs for the Eastern and SouthEastern Asian Seas UN بيان بشأن الاحتياجات لبناء القدرات لبحار شرق وجنوب شرق آسيا
    Other capacity-building needs and possible responses are being identified by the Parties in their discussions of other issues. UN 16- تعكف الأطراف، أثناء مناقشتها لمواضيع أخرى، على تحديد سائر الاحتياجات لبناء القدرات والاستجابات الممكنة لها.
    How can the work of PARIS 21 best meet the objectives of these resolutions and the statistical capacity-building needs of developing countries? UN وكيف يستطيع عمل اتحاد الشراكة أن يحقق بشكل أفضل أهداف هذين القرارين وتلبية الاحتياجات لبناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية؟
    Other capacity-building needs and possible responses are being identified by the Parties in their discussions of other issues. UN 16- تعكف الأطراف، أثناء مناقشتها لمواضيع أخرى، على تحديد سائر الاحتياجات لبناء القدرات والاستجابات الممكنة لها.
    Particular attention will be given to considering possible elements of national sui generis systems for the protection of TK and to exploring minimum standards of a possible international sui generis framework. capacity-building needs in different regions will also be highlighted, with special attention given to the least-developed countries. UN وسيولى اهتمام خاص للنظر في العناصر الممكنة لأنظمة خاصة بحماية المعارف التقليدية ولاستكشاف المعايير الدنيا لإطار دولي ممكن خاص بها.كما سيتم إبراز الاحتياجات لبناء القدرات في مختلف المناطق مع إيلاء الاهتمام الخاص لأقل البلدان نمواً.
    capacity-building needs UN الاحتياجات لبناء القدرات
    capacity-building needs UN ألف - الاحتياجات لبناء القدرات
    The development of recommendations on capacity-building needs in the context of the implementation of NAPAs will be taken up at a later stage. UN 16- وسيتم في مرحلة لاحقة تناول مسألة وضع التوصيات بشأن الاحتياجات لبناء القدرات في سياق تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    In addition to the provision of advice on capacity-building needs and to the promotion of synergy, which are mentioned explicitly in the terms of reference, the LEG discussed how to identify what action in other areas would be needed to fulfil the LEG mandate to provide technical guidance and advice in support of NAPA implementation. UN وبالإضافة إلى الحكم المتعلق بتقديم المشورة بشأن الاحتياجات لبناء القدرات وتعزيز التآزر، وهو ما يرد صراحة في اختصاصات فريق الخبراء، ناقش الفريق كيفية تحديد ما يلزم اتخاذه من إجراءات في مجالات أخرى من أجل إنجاز ولايته المتمثلة في تقديم الإرشادات التقنية والمشورة لدعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    (iii) Field projects: assessment of national disaster reduction capacity-building needs; evaluation of national programmes; evaluation of regional programmes; programme support for recovery after major disasters; provision of preparatory assistance to develop national programmes in priority high-risk countries. UN ' 3` المشاريع الميدانية: تقييم الاحتياجات لبناء القدرات الوطنية في مجال الحد من الكوارث؛ تقييم البرامج الوطنية؛ تقييم البرامج الإقليمية؛ دعم برنامج الإنعاش بعد الكوارث الكبرى؛ تقديم المساعدة التحضيرية لوضع برامج وطنية في البلدان ذات الأولوية المعرضة لأخطار كبيرة.
    Governments and other stakeholders were invited to make submissions on capacity-building needs and suggestions for the activities and partnerships that might address those needs. UN 9 - دعيت الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرون إلى تقديم طروحات عن الاحتياجات لبناء القدرات واقتراحات للأنشطة والشراكات التي قد تلبيها.
    The secretariat was requested to compile the information and to make it available at the first session of the Plenary, together with related information on capacity-building needs identified in the national reports submitted to biodiversity and ecosystem services-related multilateral environmental agreements. UN وطلب إلى الأمانة تجميع هذه المعلومات وإتاحتها في الدورة الأولى للاجتماع العام الأول بالاقتران مع المعلومات ذات الصلة عن الاحتياجات لبناء القدرات التي حددتها التقارير الوطنية المقدمة إلى الاتفاقات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية.
    The LEG also discussed the mandate of providing recommendations to the intergovernmental process on capacity-building needs in the context of paragraph 9 (c) of the LEG terms of reference - a task that remains to be completed. UN 15- كما بحث فريق الخبراء ولايته المتمثلة في تقديم توصيات إلى العملية الحكومية الدولية بشأن الاحتياجات لبناء القدرات في سياق الفقرة 9(ج) من اختصاصاته - وهي مهمة لا يزال يتعين إنجازها.
    Decides that the scope of capacity-building needs as contained in the framework for capacity-building in countries with economies in transition, annexed to decision 3/CP.7, is still relevant and that the following are key factors that could assist in implementing decision 3/CP.7: UN 1- يقرر أن نطاق الاحتياجات لبناء القدرات الوارد في إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، المرفق بالمقرر 3/م أ-7، لا يزال مناسباً وأن العوامل التالية هي عوامل رئيسية يمكن أن تساعد في تنفيذ المقرر 3/م أ-7:
    (d) Identification of means by which capacity-building needs and existing and new financial and technical support can be matched, including through donor meetings and " matchmaking " tools and practices; UN (د) تحديد الوسائل التي يمكن بها التوفيق بين الاحتياجات لبناء القدرات والدعم المالي والتقني الحالي والجديد، بما في ذلك من خلال اجتماعات الجهات المانحة وأدوات وممارسات ' ' التوفيق``؛
    2. Additional short-term capacity-building needs (i.e., that could deliver results within the next 18 months) identified by the workshop included the following: UN 2 - وشملت الاحتياجات لبناء القدرات الإضافية على المدى القصير (أي التي يمكن أن تحقق نتائج في غضون الأشهر الـ 18 المقبلة) التي حددتها حلقة العمل ما يلي:
    The identification of capacity-building needs and the implementation of climate change capacity-building activities should follow the country-specific identification of needs and priorities provided in the NCSAs, NAPAs and other relevant processes. UN 186- إن تحديد الاحتياجات لبناء القدرات وتنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ ينبغي أن يتّبع التحديد القطري للاحتياجات والأولويات الواردة في عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف والعمليات الأخرى ذات الصلة.
    4. Long-term capacity-building needs (i.e., that should be started quickly but which would only be delivering results in the next three to five years) identified by the workshop included the following: UN 4 - وشملت الاحتياجات لبناء القدرات على المدى الطويل (على سبيل المثال، الاحتياجات التي ينبغي أن تبدأ بسرعة ولكن من شأنها ألاّ تحقق نتائج إلا في السنوات الثلاث إلى الخمس القادمة) التي حددتها حلقة العمل ما يلي:
    The Meeting will provide an opportunity for countries at differing levels of development to exchange experiences, to identify possible actions at the national and international level with a view to creating synergies between trade liberalization and the strengthening of EGS sectors in developing countries, and to address information gaps and capacity-building needs. UN وسوف يوفر الاجتماع فرصة للبلدان ذات مستويات التنمية المختلفة لكي تتبادل الخبرات، ولتحديد الإجراءات التي يمكن اتخاذها على المستويين الوطني والدولي بهدف تحقيق التآزر بين تحرير التجارة وتدعيم قطاعات السلع والخدمات البيئية في البلدان النامية، ومعالجة الفجوات في مجال المعلومات وتلبية الاحتياجات لبناء القدرات.
    The group decided to develop concrete suggestions on capacity-building needs for the preparation phase of NAPAs, taking into account the feedback already received from the LDCs as well as any further input that they may provide to the LEG throughout the course of 2004, and to include these suggestions in its report to the COP at its tenth session. UN وقرر فريق الخبراء أن يضع مقترحات ملموسة بشأن الاحتياجات لبناء القدرات في ما يتصل بمرحلة الإعداد ضمن مراحل برامج العمل الوطنية للتكيف، مع مراعاة الآراء والمعلومات التي وردت بالفعل من أقل البلدان نمواً، فضلاً عن أية مساهمات أخرى قد تقدمها هذه البلدان لفريق الخبراء خلال عام 2004، وأن يدرج هذه المقترحات في تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more