"الاحتياجات من المعدات" - Translation from Arabic to English

    • equipment requirements
        
    • requirements for equipment
        
    • equipment needs
        
    Develop deployment timetables, equipment requirements, draft budgets and staffing tables UN وضع جداول زمنية للانتشار وتحديد الاحتياجات من المعدات وإعداد مشاريع ميزانيات وجداول وظائف
    Studies on rural radio strategies, including equipment requirements and commercial feasibility, were undertaken in various African countries. UN وأجريت دراسات في بلدان أفريقية مختلفة بشأن استراتيجيات الإذاعة الريفية، شملت الاحتياجات من المعدات والإمكانية التجارية.
    Additional resources are also required for web site maintenance and associated equipment requirements. UN كما تلزم موارد إضافية لصيانة موقع الشبكة وما يرتبط بذلك من الاحتياجات من المعدات.
    There will be a decrease in requirements for equipment and resources, especially after the closure of regional field offices. UN وسيحدث انخفاض في الاحتياجات من المعدات والموارد، خاصة بعد إغلاق المكاتب الميدانية الإقليمية.
    Wherever possible, requirements for equipment were met from UNCRO assets. UN وقد جرى، حيثما أمكن، تلبية الاحتياجات من المعدات من موجودات عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا.
    Technical equipment needs should be restricted to basic operational requirements. UN ينبغي أن تقتصر الاحتياجات من المعدات التقنية على احتياجات التشغيل اﻷساسية.
    In this connection, it is envisaged that more than 50 per cent of the equipment requirements for the budget period will be met via this means of procurement. UN ويُعتزم في هذا الصدد تلبية أكثر من 50 في المائة من الاحتياجات من المعدات لفترة الميزانية هذه عن طريق الشراء.
    Increased staffing and the need for integrated administrative systems have significantly increased equipment requirements. UN وقد أدت زيادة عدد الموظفين والحاجة إلى إقامة نظم ادارية متكاملة إلى زيادة ملموسة في الاحتياجات من المعدات.
    Increased staffing and the need for integrated administrative systems have significantly increased equipment requirements. UN وقد أدت زيادة عدد الموظفين والحاجة إلى إقامة نظم ادارية متكاملة إلى زيادة ملموسة في الاحتياجات من المعدات.
    The ministerial advisors met with several Haitian ministries, coordinated on migrant resettlement plans and capital expense plans, and aided in the determination of equipment requirements. UN واجتمع المستشارون الوزاريون بعدة وزارات هايتية، وقاموا بالتنسيق فيما يتعلق بخطط إعادة توطين المهاجرين وخطط اﻹنفاق الرأسمالي وساعدوا على تمديد الاحتياجات من المعدات.
    The deficiencies in major equipment requirements hamper the readiness of contingents to deploy and constrains the ability of the Operation to task those contingents for day-to-day operations. UN ويؤدي التقصير في تلبية الاحتياجات من المعدات الرئيسية إلى عرقلة جاهزية الوحدات للانتشار والحد من قدرة العملية على تكليف تلك الوحدات بالمهام اليومية.
    Accounting guidelines for strategic deployment stocks operations were implemented, a fly-away kit exercise was conducted at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the materiel resourcing plan was implemented as the primary document for planning the equipment requirements for a new or expanding mission. UN ونفذت مبادئ توجيهية محاسبية لعمليات مخزونات النشر الاستراتيجية، وأجريت في قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا، عملية لمجموعات النشر اللوجيستي المحمولة جوا، ونفذت خطة تحديد مصادر العتاد بوصفها الوثيقة الرئيسية لتخطيط الاحتياجات من المعدات لبعثة جديدة أو آخذة في التوسع.
    Conduct Mission-wide assessment of contingent-owned equipment requirements and performance based on operational readiness inspections, including a review of mission factors UN :: إجراء تقييم على صعيد البعثة بشأن الاحتياجات من المعدات المملوكة للوحدات وأدائها، وذلك بناء على عمليات التفتيش لكفالة التأهب للعمليات، بما يشمل استعراض عوامل البعثة
    equipment requirements, 2001 UN الرابع - الاحتياجات من المعدات لعام 2001
    IV. equipment requirements for 2000 UN الرابع - الاحتياجات من المعدات لسنة ٢٠٠٠
    Funding from UNMEE assessed contributions does not cover all the Centre's activities, operating costs or equipment requirements. UN ولا يغطي التمويل من الاشتراكات المقررة للبعثة جميع أنشطة مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام، أوتكاليف التشغيل، أو الاحتياجات من المعدات.
    The administrative staff have made progress in assessing requirements for equipment and personnel for UNMIH. UN وقد أحرز الموظفون اﻹداريون تقدما في تقدير الاحتياجات من المعدات والموظفين اللازمين للبعثة.
    This will include a full examination of the benchmarks for assessing requirements for equipment and its useful life, including vehicles and information and communications technology assets, as appropriate. UN ويشمل ذلك إجراء دراسة كاملة للمعالم القياسية لتقييم الاحتياجات من المعدات وعمرها النافع، بما في ذلك المركبات وموجودات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حسب الاقتضاء.
    The United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, will contribute considerably to the start-up requirements for equipment through the strategic deployment stocks, communications support and the training of Mission personnel. UN وستساهم قاعدة الأمم المتحدة في برينديزي، إيطاليا كثيراً في توفير الاحتياجات من المعدات اللازمة لبدء العمل من خلال مخزونات الانتشار الاستراتيجية، ودعم الاتصالات، وكذلك من خلال تدريب أفراد البعثة.
    This reflects a decrease of $31,870,200 compared to the resources provided for 2007, mostly due to a reduction in requirements for equipment and materiel which was procured in 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنةً بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    These proposals included matters such as training, the identification of equipment needs, and planning of the logistical resources necessary for the deployment of conflict prevention and peace-keeping personnel. UN وتضمنت هذه المقترحات أمورا مثل التدريب وتحديد الاحتياجات من المعدات وتخطيط الموارد السوقية اللازمة لوزع اﻷفراد العاملين في مجال منع الصراعات وحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more