"الاحتياجات من الموارد من أجل" - Translation from Arabic to English

    • resource requirements for
        
    resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. UN الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. UN الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    The budget also takes into account resource requirements for the implementation of the proposed biennial work programme. UN وتأخذ الميزانية في الاعتبار أيضاً الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل المقترح لفترة السنتين.
    A number of delegations recommended that the increased resource requirements for the Centre should also be considered in the framework of the implementation of resolution 47/213. UN وأوصى عدد من الوفود بأن تكون زيادة الاحتياجات من الموارد من أجل المركز موضع نظر أيضا في إطار تنفيذ القرار ٤٧/٢١٣.
    Total resource requirements for implementation of the " Create a resilient ICT infrastructure " initiative UN إجمالي الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ مبادرة " إنشاء هيكل أساسي مرن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات "
    I am therefore submitting to the General Assembly very shortly, a separate and detailed report on the resource requirements for implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN ولذلك فإنني سأقدم في القريب العاجل، تقريرا تفصيليا مستقلا إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    The relevant provisions are submitted in the report on the resource requirements for the implementation of the Panel's report. UN وقد أوردت المبالغ ذات الصلة في تقرير الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Table 6. resource requirements for executive direction and management Staff-related costs UN الجدول 6- الاحتياجات من الموارد من أجل الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري
    Table 8. resource requirements for the substantive support to the COP and its subsidiary bodies, and global issues UN الجدول 8- الاحتياجات من الموارد من أجل الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين والقضايا العالمية
    Table 10. resource requirements for the substantive support To the CST and related activities UN الجدول 10- الاحتياجات من الموارد من أجل الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا والأنشطة المتصلة بها
    Table 12. resource requirements for facilitation of implementation and coordination UN الجدول 12 - الاحتياجات من الموارد من أجل تيسير تنفيذ الاتفاقية وتنسيقها
    Table 14. resource requirements for external relations and public information UN الجدول 14 - الاحتياجات من الموارد من أجل العلاقات الخارجية والإعلام
    Table 16. resource requirements for administration and finance UN الجدول 16- الاحتياجات من الموارد من أجل شؤون الإدارة والمالية
    Table 18. resource requirements for the Global Mechanism UN الجدول 18- الاحتياجات من الموارد من أجل الآلية العالمية
    A number of delegations recommended that the increased resource requirements for the Centre should also be considered in the framework of the implementation of General Assembly resolution 47/213 of 16 December 1992. UN وأوصى عدد من الوفود بأن تكون زيادة الاحتياجات من الموارد من أجل المركز موضع نظر أيضا في إطار تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    A number of delegations recommended that the increased resource requirements for the Centre should also be considered in the framework of the implementation of General Assembly resolution 47/213 of 16 December 1992. UN وأوصى عدد من الوفود بأن تكون زيادة الاحتياجات من الموارد من أجل المركز موضع نظر أيضا في إطار تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٣ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    The portfolio will be published annually with quarterly updates and will be used as a means of ensuring complementarity between resource requirements for mine-action programmes and donor priority areas of funding humanitarian assistance and development cooperation. UN وستُنشر المجموعة سنويا مع استكمال ربع سنوي وتُستعمل كوسيلة لضمان التكامل بين الاحتياجات من الموارد من أجل برامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام ومجالات اﻷولوية لدى المانحين لتمويل المساعدات اﻹنسانية والتعاون اﻹنمائي.
    In accordance with decision 4/COP.5, the resource requirements for substantive support to the CST and related activities are presented separately. UN ووفقاً للمقرر 4/م أ-5، ترد الاحتياجات من الموارد من أجل الدعم الفني للجنة العلم والتكنولوجيا والأنشطة المتصلة بها في جدول مستقل.
    17. On the basis of such a decision, content-providing offices would then formulate resource requirements for translation, revision, editing, formatting presentation and posting of their material on the web site. UN 17 - استنادا إلى هذا القرار ستقوم المكاتب المقدمة للمحتوى بعد ذلك بتحديد الاحتياجات من الموارد من أجل الترجمة والمراجعة والتحرير والعرض ونشر موادها على الموقع على الشبكة.
    124. The proposed responsibilities of each of the three Assistant Secretary-Generals are detailed in the report on the resource requirements for implementing the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN 124- ويرد وصف مفصل للمسؤوليات المقترحة لكل من الأمناء العامين المساعدين الثلاثة في تقرير الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ توصيات تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more