"الاحتياجات والأولويات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special needs and priorities
        
    • specific needs and priorities
        
    • needs and priorities of
        
    8. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 8 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدات والتعاون في المجال التقني النووي الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    7. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 7 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدات والتعاون في المجال التقني النووي الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    8. The Conference notes that the special needs and priorities of the least developed countries parties to the Treaty should be taken into account in bilateral and multilateral nuclear technical assistance and cooperation programmes. UN 8 - ويلاحظ المؤتمر أن الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا، الأطراف في المعاهدة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار في برامج المساعدة والتعاون في المجال التقني النووي، الثنائية منها والمتعددة الأطراف.
    The project concept also includes 11 Annexes describing specific needs and priorities at country level as well as practical details on national implementation partners. UN ويشمل تصور المشروع أيضا 11 مرفقا تحدد الاحتياجات والأولويات الخاصة على المستوى القطري، فضلا عن التفاصيل العملية لأنماط التنفيذ على المستوى الوطني.
    The work of the five SROs is defined by the specific needs and priorities of each subregion. UN ويتمحور عمل المكاتب دون الإقليمية الخمسة حول الاحتياجات والأولويات الخاصة لكل منطقة دون إقليمية.
    It generates a common understanding of the causes of development problems as well as the needs and priorities of a country. UN وينتج عنه فهم مشترك لأسباب المشاكل الإنمائية فضلا عن الاحتياجات والأولويات الخاصة ببلد ما.
    Given the lack of a dedicated office or programme for small island developing States, the Economic Commission for Africa might focus on ensuring that the special needs and priorities of the small island developing States in its region are integrated into its programme of work. UN وبالنظر إلى أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ليس بها مكتب أو برنامج مكرس بكامله للدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد تركز اللجنة على ضمان دمج الاحتياجات والأولويات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية بالمنطقة في برنامج عملها.
    Given the lack of a dedicated office or programme for small island developing States, the Economic Commission for Africa (ECA) might focus on ensuring that the special needs and priorities of the small island developing States in its region are integrated into its programme of work. UN وبالنظر إلى أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ليس بها مكتب أو برنامج مكرس بكامله للدول الجزرية الصغيرة النامية، فقد تركز اللجنة على ضمان دمج الاحتياجات والأولويات الخاصة لدول منطقتها الجزرية الصغيرة النامية في برنامج عملها.
    " 6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN " 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تقر بأن للتجارة دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة أن يستمر هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of the least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of the least developed countries; UN 6 - تقر بالدور المهم الذي تضطلع به التجارة في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا وبضرورة استمرار هيكل التجارة الدولية في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والوفاء بها؛
    " Recalling the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, and recognizing in this context that the international financial institutions should be supportive, in accordance with their mandates, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، وإذ تسلم في هذا السياق بضرورة أن تدعم المؤسسات المالية الدولية، وفقا للولاية المنوطة بكل منها، الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    The Third International Conference on SIDS and the designation of 2014 as the international year of SIDS should highlight the special needs and priorities of those nations, whose economic growth and development were inextricably linked to their inherent vulnerabilities, particularly rising sea levels. UN 22 - وينبغي أن يبرز المؤتمر الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية وتحديد عام 2014 سنة دولية للدول الجزرية الصغيرة النامية الاحتياجات والأولويات الخاصة لتلك الدول، التي يرتبط نموها وتنميتها في المجال الاقتصادي ارتباطا وثيقا بأوجه الضعف المتأصلة فيها، ولا سيما ارتفاع مستويات البحر.
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring theleast developed countries' sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تعترف بأن التجارة تؤدي دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن هيكل التجارة الدولية ينبغي أن يستمر في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والاستجابة لها؛
    6. Acknowledges that trade has an important role in ensuring the sustainable economic development of least developed countries and that the international trade architecture should continue to be supportive of and responsive to the special needs and priorities of least developed countries; UN 6 - تعترف بأن التجارة تؤدي دورا هاما في كفالة التنمية الاقتصادية المستدامة لأقل البلدان نموا، وأن هيكل التجارة الدولية ينبغي أن يستمر في دعم الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا والاستجابة لها؛
    " Recalling further the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020, and recognizing in this context that the international financial institutions should be supportive, in accordance with their mandates, of the special needs and priorities of the least developed countries, UN " وإذ تشير كذلك إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا، وإذ تسلم في هذا السياق بضرورة أن تدعم المؤسسات المالية الدولية، وفقا للولاية المنوطة بكل منها، الاحتياجات والأولويات الخاصة لأقل البلدان نموا،
    The project concept also includes 11 annexes describing specific needs and priorities at the country level as well as practical details on national implementation partners. UN ويشمل تصور المشروع أيضا 11 مرفقا تتولى تحديد الاحتياجات والأولويات الخاصة على المستوى القطري، فضلا عن التفاصيل العملية لأنماط التنفيذ على المستوى الوطني.
    The work of each of the five subregional offices is defined by the specific needs and priorities of each subregion. UN وينصب التركيز في عمل كل واحد من المكاتب دون الإقليمية الخمسة على الاحتياجات والأولويات الخاصة بالمناطق دون الإقليمية المقابلة لها.
    Tailor solutions to the specific needs and priorities of countries in a results-based manner so that they maximise the potential for improving health; UN تكييف الحلول مع الاحتياجات والأولويات الخاصة بالبلدان على نحو يقوم على أساس النتائج بحيث تتمكن هذه البلدان من زيادة إمكانات تحسين الصحة إلى الحد الأقصى؛
    Compilation of needs and priorities of Individual Members UN :: تجميع الاحتياجات والأولويات الخاصة بكل عضو على حدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more