This may facilitate matching needs and resources to implement Article 8 paragraph 2 and the Plan of Action. | UN | وقد ييسر ذلك الملاءمة بين الاحتياجات والموارد لتنفيذ الفقرة 2 من المادة 8 من خطة العمل. |
The previous 15 years, in fact, had been characterized by a widening disparity between needs and resources. | UN | وفي واقع الأمر، اتسمت السنوات الخمس عشرة الماضية بتباين آخذ في الاتساع بين الاحتياجات والموارد. |
Progressively taking into account the epidemiological data, we have identified needs and resources. | UN | وقمنا، واضعين في الاعتبار تدريجيا المعطيات الوبائية، بتحديد الاحتياجات والموارد. |
This may assist in matching needs and resources. | UN | وقد يساعد ذلك على الملاءمة بين الاحتياجات والموارد. |
Table 8 summarizes the extrabudgetary requirements and resources for those four years, and table 9 presents the sources of extrabudgetary contributions for those four years. | UN | ويُوجِز الجدول 8 الاحتياجات والموارد الخارجة عن الميزانية واللازمة لهذه السنوات الأربع، كما يتضمَّن الجدول 9 مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية لهذه السنوات الأربع. |
In this context, the mechanisms have to be focused on regional priorities and adapted to regional needs and resources. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن تركز الآليات على الأولويات الإقليمية وأن تتكيف مع الاحتياجات والموارد الإقليمية. |
Appropriate ways of interlinking services and matching needs and resources have to be found. | UN | وينبغي البحث عن طرق ملائمة لربط الخدمات، والتوفيق بين الاحتياجات والموارد. |
Appropriate ways of interlinking services and matching needs and resources have to be found. | UN | وينبغي البحث عن طرق ملائمة لربط الخدمات، والتوفيق بين الاحتياجات والموارد. |
Establish a documentation centre to collect statistics, survey cultural needs and resources; | UN | إنشاء مركز توثيقي لجمع اﻹحصاءات ومسح الاحتياجات والموارد الثقافية؛ |
Little progress towards improvement of the quality of care should be expected if this imbalance between needs and resources cannot be corrected. Average daily clinical workloads during 2000 | UN | وينبغي توقع إحراز تقدم ضئيل نحو تحسين نوعية الرعاية إذا لم يكن في الإمكان تصحيح الاختلال بين الاحتياجات والموارد. |
:: Programme of action on matching needs and resources: cost-effective international assistance | UN | :: برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن المطابقة بين الاحتياجات والموارد: المساعدة الدولية الفعالة التكلفة |
Countries reported a huge gap between needs and resources. | UN | فقد أفادت البلدان عن وجود هوة سحيقة بين الاحتياجات والموارد المتاحة. |
Utilizing mechanisms to help match needs and resources that facilitate the flow of assistance and promote coordination | UN | الاستفادة من الآليات القائمة للمطابقة بين الاحتياجات والموارد بشكل يتيح تدفق المساعدة وتعزيز التنسيق |
:: Enhancing the use of the Programme of Action Implementation Support System as a tool for matching needs and resources | UN | :: تعزيز استخدام نظام دعم تنفيذ برنامج العمل كأداة للمطابقة بين الاحتياجات والموارد |
:: Enhancing the use of the Programme of Action Implementation Support System as a tool for matching needs and resources | UN | :: تعزيز استخدام نظام دعم تنفيذ برنامج العمل كأداة للمطابقة بين الاحتياجات والموارد |
Although the amount of financial assistance has grown over the years, the gap between needs and resources has not been reduced significantly. | UN | ومع أن مبلغ المساعدة المالية قد زاد على مر السنين لم تقل الفجوة بين الاحتياجات والموارد بصورة ملحوظة. |
Although the amount of financial assistance has increased over the intervening years, the gap between needs and resources has not been reduced significantly. | UN | ومع أن مبلغ المساعدة المالية قد زاد خلال سنوات تلك الفترة لم تقل الفجوة بين الاحتياجات والموارد بصورة ملحوظة. |
needs and resources must be matched and translated into operational terms in a set of medium-term targets; | UN | وينبغي أن تتكافأ الاحتياجات والموارد وأن تترجم الى أعمال في شكل مجموعة من اﻷهداف المتوسطة اﻷجل؛ |
4. Table 9 summarizes the extrabudgetary requirements and resources for those five years, and table 10 presents the sources of extrabudgetary contributions for those five years. | UN | 4- ويُوجِز الجدول 9 الاحتياجات والموارد الخارجة عن الميزانية اللازمة لهذه السنوات الخمس، ويتضمَّن الجدول 10 مصادر المساهمات الخارجة عن الميزانية لهذه السنوات الخمس. الجدول 4 |
Promoting a common understanding of the Programme of Action among countries will provide greater meaning to the sharing of best practices and facilitate the matching of needs to resources in the area of international cooperation. | UN | وتشجيع التوصل إلى فهم مشترك لبرنامج العمل سيعطي أهمية أكبر لتقاسم أفضل الممارسات وسيسهل تجانس الاحتياجات والموارد في مجال التعاون الدولي. |
This could help to focus States Parties' efforts in their consultations on how to match needs with resources. | UN | ومن شأن ذلك أن يساعد على تركيز جهود الدول الأطراف في مناقشاتها بشأن كيفية التوفيق بين الاحتياجات والموارد. |
27E.157 The full requirements and resource justifications are presented under the total estimates for conference services in Vienna, which follow. | UN | ٧٢ هاء - ٧٥١ ويرد المطلوب بالكامل من الاحتياجات والموارد تحت إجمالي تقديرات خدمات المؤتمرات في فيينا الواردة فيما يلي. |
A high-level conference on terrorism would provide an excellent opportunity to take stock of counter-terrorism efforts and to identify needs and the resources available to States in implementing the comprehensive convention. | UN | وسيتيح مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب فرصة ممتازة لاستعراض جهود مكافحة الإرهاب ولتحديد الاحتياجات والموارد المتاحة للدول في تنفيذ الاتفاقية الشاملة. |
It seeks to arrive at a balance between a needs-based and a resources-based budget. | UN | والميزانية تسعى إلى التوصل إلى موازنة بين الاحتياجات والموارد. |