Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات الانتشار الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
$2.1 million worth of United Nations reserve stocks received and inspected | UN | جرى استلام وتفتيش ما قيمته 2.1 مليون دولار من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Updated databases on the United Nations standby Arrangements System and the senior appointment pool | UN | تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
Updated databases on the United Nations standby arrangements system and the senior appointments pool | UN | تحديث قواعد البيانات المتعلقة بنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة وقائمة الوظائف العليا المفتوحة للتعيين |
The Republic of Korea also planned to join in the United Nations stand-by arrangements. | UN | وتزمع جمهورية كوريا أيضا أن تنضم إلى الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة. |
Storage, refurbishment and maintenance of 40 vehicles, 10 generators and other miscellaneous equipment in the United Nations reserve stocks from liquidating and downsizing missions | UN | تخزين وتجديد وصيانة 40 مركبة و 10 مولدات كهربائية ومعدات متنوعة أخرى من المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة متأتية من تصفية وتقليص البعثات |
New Galileo-based inventory management system incorporated for United Nations reserve and strategic deployment stocks | UN | الأخذ بنظام جديد يقوم على نظام غاليليو لإدارة جرد المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة ومخزونات النشر الاستراتيجي |
Outputs Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Remarks Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجي والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Refurbishment of 100 vehicles, 18 generators and 24 air-conditioning units for inclusion in the United Nations reserve stocks | UN | تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Conduct of one disposal sale in the year comprising mainly United Nations reserve stocks | UN | إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Remarks Strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management | UN | إدارة مخزونات النشر الاستراتيجية والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Refurbishment of 100 vehicles, 18 generators and 24 air-conditioning units for inclusion in the United Nations reserve stocks | UN | :: تجديد 100 مركبة و 18 مولدا كهربائيا و 24 وحدة لتكييف الهواء للإدراج في المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Conduct of one disposal sale in the year comprising mainly United Nations reserve stocks | UN | :: إنجاز عملية بيع في السنة لأغراض التصريف تشمل أساسا المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة |
Through the subregional organization, its member States would be encouraged to participate in the United Nations standby Arrangement System for peacekeeping in the region as well as other parts of the world. | UN | وسوف تشجع الدول الأعضاء من الجماعة، من خلال هذه المنظمة دون الإقليمية، على المشاركة في نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة لحفظ السلام في المنطقة وفي أنحاء أخرى من العالم. |
The United Nations standby arrangements must include all the major and regular troop-contributing countries. | UN | وذلك التدابير الاحتياطية للأمم المتحدة يجب أن تشمل جميع البلدان المساهمة بقوات، سواء منها البلدان الرئيسية أو العادية. |
Updated databases on the United Nations standby Arrangements System and the senior appointment pool | UN | :: تحديث قواعد البيانات لنظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة ولمجموعة الموظفين المتوافرين للتعيينات العليا |
In their current form the United Nations standby arrangements did not allow for the formation of such a strategic reserve. | UN | والترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة بشكلها الراهن لا تتيح تشكيل هذا الاحتياطي الاستراتيجي. |
Her delegation therefore welcomed the efforts of the Secretary-General to strengthen the United Nations standby arrangements system and the strategic deployment stocks. | UN | وإن وفدها يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والأرصدة الاستراتيجية الجاهزة للنشر. |
The United Nations stand-by arrangements provide a useful framework within which to do this. | UN | وتوفر الترتيبات الاحتياطية لﻷمم المتحدة إطارا مفيدا للقيام بهذا. |
Also, in accordance with the same resolution, in the biennium 1998-1999, the amount of $283,215, consisting of negative balances on special-purpose grant projects and resulting from activities undertaken before 1992, was written off as part of the global debt of UNITAR against United Nations reserves (A/55/5/Add.4, para. 11). | UN | ووفقا أيضا للقرار نفسه شُطب في فترة السنتين 1998-1999 مبلغ 215 283 دولارا، مكونا من أرصدة سالبة تتعلق بمشاريع المنح ذات الأغراض الخاصة وناجمة عن أنشطة اضطلع بها قبل عام 1992، وذلك كجزء من الدين العام لليونيتار من الأرصدة الاحتياطية للأمم المتحدة (A/55/5/Add.4، الفقرة 11). |