Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّــل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِـبل المسجِّـل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّـم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّــل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِـبل المسجِّـل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّـم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّــل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِـبل المسجِّـل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّـم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّــل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِـبل المسجِّـل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّـم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Yet United Nations peacekeeping operations are often deployed without this requirement, either because the mission troop ceilings do not allow for a reserve or because the capability is unavailable, or both. | UN | ومع هذا، فإن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تنشر في الغالب دون استيفاء هذا الشرط إما بسبب عدم سماح سقف قوات البعثة بتكوين الاحتياطي أو بسبب عدم توافر القدرة اللازمة أو هما معا. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِبل المسجِّل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Unless otherwise directed by the Registrar, or by the particular terms governing the operation of a trust fund, reserve or special account, all financial transactions shall be recorded in the accounts on an accrual basis. | UN | تسجَّل جميع المعاملات المالية المتعلقة بالحسابات على أساس اكتواري، ما لم تصدر تعليمات خلافا لذلك من قِبل المسجِّل أو بموجب أحكام خاصة تنظِّم تشغيل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
Contributing factors included changes in the composition and level of government expenditures and the restraints on bank credit, which were exercised through changes in interest rates, reserve or liquidity ratios and credit ceilings. | UN | وشملت العوامل المساهمة في هذا الصدد التغييرات التي أدخلت على تكوين ومستوى النفقات الحكومية، والقيود المتعلقة بالائتمانات المصرفية التي اضطلع بها من خلال التعديلات في معدلات الفائدة ومعدلات الاحتياطي أو السيولة والحدود القصوى للائتمانات. |
(b) Investment losses shall be borne by the fund, trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. | UN | (ب) تحمل خسائر الاستثمارات على الصندوق أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص الذي جاءت منه المبالــغ المستثمرة. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص المعني. |
(b) Investment losses shall be borne by the fund, trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. (See also rule 110.9 with respect to the writing-off of losses of cash and receivables.) | UN | (ب) يتحمل الصندوق، أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص الذي تم الحصول منها على المبالــغ الأصليــة، الخسائــر فــي الاستثمارات. (انظر أيضا القاعدة 110-9 في ما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض). |
(b) Investment losses shall be borne by the fund, trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. | UN | (ب) تحمل الخسائر في الاستثمارات على الصندوق أو الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص الذي جاءت منه المبالــغ المستثمرة. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds, reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds, reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds, reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds, reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
(c) Income from investments pertaining to trust funds, reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص المعني. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | UN | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص المعني. |
(b) Investment losses shall be borne by the trust fund, reserve or special account from which the principal amounts were obtained. (See also rule 110.10 with respect to the writing-off of losses of cash and receivables.) | UN | (ب) يتحمل الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الخاص الذي تم الحصول منها على المبالــغ الأصليــة، الخسائــر فــي الاستثمارات. (انظر أيضا القاعدة 110-10 فيما يتعلق بشطب خسائر النقدية وحسابات القبض). |
The establishment of a capable corrections structure that provides the necessary security to those held on remand or for sentencing is also receiving urgent attention from UNSOM and UNDP. | UN | كما يحظى إنشاءُ هيكل مؤهل من المؤسسات الإصلاحية التي توفر الأمن اللازم للمحتجزين في الحبس الاحتياطي أو من يقضون عقوبات بالسجن، باهتمام عاجل من البعثة والبرنامج. |
As a result of this the real situation of persons in preventive custody or serving sentences in prison must be recognized as still not meeting the generally accepted standards and international levels. | UN | وكنتيجة لذلك، يجب الاعتراف بأن الوضع الحقيقي لﻷشخاص المودعين في السجن الاحتياطي أو الذين يمضون في السجن المدد المحكوم بها عليهم، لا يزال قاصراً عن المعايير المقبولة بشكل عام وكذلك المستويات الدولية. |