"الاحساس" - Translation from Arabic to English

    • feel
        
    • feeling
        
    • sense
        
    • sensation
        
    • feels
        
    • sensitivity
        
    • felt
        
    • feelings
        
    • numb
        
    • perceived
        
    • emotion
        
    • track of
        
    • sensitive
        
    • sentiment
        
    • sensory
        
    If they could only feel one thing at a time? Open Subtitles إذا كان بإستطاعتهم الاحساس بشعور واحد فى المرة ؟
    Got to feel the feelin'now Got to feel the feelin' Open Subtitles عليك الشعور بهذا الاحساس' الان عليك الشعور بهذا الاحساس'
    I lost all feeling in my left arm 20 minutes ago. Open Subtitles انا فقدت كل الاحساس في ذراعي اليسار منذ 20 دقيقة
    Well, stop acting like one, and you'll stop feeling like one. Open Subtitles توقف اذا عن التصرف مثل المغفلين وستتوقف عن الاحساس بذلك
    The sense of compromise which prevailed at the initial part of this session gives grounds for optimism. UN وإن الاحساس بروح التسوية الذي ساد في الجزء اﻷول من هذه الدورة يفسح مجالاً للتفاؤل.
    One would hope Mellie Grant would have the good sense to drop out early and let Vice President Ross collect the female vote. Open Subtitles ويأمل المرء أن يكون لدى ميلي غرانت الاحساس الراقي لكي تنسحب في وقت باكر وتدع نائبة الرئيس روس تجمع تصويتات النساء
    I'm just gonna check your sensation here. Open Subtitles سوف اقوم فقط باكتشاف مدى الاحساس لديك هنا
    Looks the same. Smells the same. feels the same. Open Subtitles المنظر نفسه, الروائح كما هي, الاحساس كما هو
    I don't think I can feel my legs. Huh. Open Subtitles لا أظن بأنه يمكنني الاحساس بساقي هذا غريب
    feel, I want to feel.. I want to get the feel? Open Subtitles أن احس , اريد أن احس اريد ان اعيش الاحساس?
    I feel powerless having zero privacy, so I'm changing that. Open Subtitles وأنا أشعر بالضعف في عدم الاحساس بالخصوصية لذلك أقوم بالتغيير
    Because a falling man does not feel his own weight. Open Subtitles لان الرجل الطائف لا يستطيع الاحساس بوزنه
    Recent tests, four and a half years after his detention, demonstrate that his left arm is still weak and he has no feeling in his left hand. UN وتثبت الفحوص الأخيرة، التي جرت بعد مرور أربعة أعوام ونصف على احتجازه، أن ذراعه الأيسر ما زال ضعيفاً وأنه فقد الاحساس في يده اليسرى.
    There is gonna be a reason why they're not feeling well, but, that's not gonna be one of them. Open Subtitles هناك سبب لعدم الاحساس أنهم بخير لكن ذلك ليس واحداً منها.
    The feeling you get from the perfect song when you realize you're not alone." Open Subtitles الاحساس الذى يجيئك من أغنيه مكتمله عندما تدرك أنك لست وحيداً
    All my life needed was a sense of some place to go. Open Subtitles كل ما تمنيتة هو الاحساس بانى اريد الذهاب الى مكان ما.
    The sense that, for once, you're doing the right thing? Open Subtitles ذلك الاحساس لمرة واحدة انك تقومين بالشيئ الصحيح ؟
    The greater the appreciation of diversity, the deeper the sense of identity and the sounder the enlargement of the common denominator of values. UN وكلما ازداد تقدير الناس للتنوع ازداد عمق الاحساس بالهوية وقام تعاظم القاسم المشترك للقيم على أساس أقوى.
    There is a nerve there, and if you are fortunate enough to pierce it directly, it numbs the sensation in ze lower extremity, hmm? Open Subtitles هناك عصب وإذا كنت محظوظة كفاية لاختراقه مباشرة أنه يخدر الاحساس في الأطراف السفلى
    Wait till he comes to. This way he hardly feels anything. Open Subtitles إنتظر لحين يكاد أن يموت ساعتها لن يستطيع الاحساس بشيئ
    Indeed, he suffered a loss of sensitivity in both arms and hands for 11 months and discomfort that persisted for years in the right thumb. UN وبالفعل، فهو يعاني من فقدان الاحساس في ذراعية ويديه لمدة 11 شهرا وباضطراب في إبهام اليد اليمنى دام سنوات.
    You have learned how important and deeply felt are the differences among our cultures, backgrounds and beliefs. UN ولقد عرفتم مدى أهمية وعمق الاحساس بالفروق فيما بين ثقافاتنا وخلفياتنا ومعتقداتنا.
    The fingertips have the same feelings as their feet. Open Subtitles وأطراف أصابعهن لها نفس الاحساس الذي في أقدامهن
    So you pushed me out of your life, because you'd rather be numb inside than risk getting hurt. Open Subtitles لذا قُمتي بأخراجي من حياتكِ, لأنكِ نوعاً ما فقدتي الاحساس بدلاً من تعريض نفسكِ للخَطَر
    The perceived uncertainty and political and geopolitical risks overwhelmed a few positive factors for economic growth by continuing to hamper investments. UN وقد طغى الاحساس بانعدام اليقين والمخاطر السياسية والجيوسياسية على بضعة مؤشرات إيجابية للنمو الاقتصادي من خلال استمرار عرقلة الاستثمارات.
    Yeah, well, hard for me to build up too much emotion for that guy. Open Subtitles لا أستطيع الاحساس بالشفقة على زوجها
    I totally lost track of time. Please go to lunch. Open Subtitles لقد فقدت تماما الاحساس بالوقت الرجاء اذهبي وتناولي الغداء.
    For you, too, there's the sensitive individual in the blind masses Open Subtitles لك انت , ايضاً, يوجد هذا الاحساس تداخل الافراد العمياء
    Almost half a century later, we find an echo of the same sentiment when our Secretary-General states that UN وبعد انقضاء نصف قرن تقريبا، نجد ترديـــدا لنفس الاحساس عندما قال أميننا العام:
    We are things that labor under the illusion of having a self, this accretion of sensory experience and feeling, programmed with total assurance that we are each somebody when, in fact, everybody's nobody. Open Subtitles .. نحن أشياء تكدح وتجتهد تحت وهم .. الحصول .. على ذلك الاحساس بالتعاظم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more