"الاحصاءات عن" - Translation from Arabic to English

    • statistics on
        
    She also requested more information or statistics on education at different levels, including vocational training. UN كما طلبت مزيدا من المعلومات أو الاحصاءات عن التعليم بمختلف مراحله، بما في ذلك التدريب المهني.
    36. statistics on executions in the past few years were supplied in paragraph 84 of the report. UN ٦٣- وقال إن الاحصاءات عن عمليات الاعدام التي حدثت في السنوات القليلة الماضية واردة في الفقرة ٤٨ من التقرير.
    The Special Rapporteur also encourages the Government to take steps to collect statistics on domestic violence and to undertake training of criminal justice system personnel. UN كما تشجع المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ خطوات لجمع الاحصاءات عن العنف المنزلي وتدريب الموظفين العاملين في نظام القضاء الجنائي.
    Noting the discussions of the Statistical Commission, at its twentyfirst session, on the current revision of the System of National Accounts and the development of statistics on women, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الاحصائية، في دورتها الحادية والعشرين بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات الوطنية وبشأن تطوير الاحصاءات عن المرأة،
    The latest statistics on the number of complaints are the following: UN وفيما يلي آخر الاحصاءات عن عدد الشكاوى:
    In order to facilitate the collection of statistics on the international coffee trade and to ascertain the quantities of coffee which have been exported by each exporting member, the Council was requested to establish a system of Certificates of Origin. UN وبغية تيسير جمع الاحصاءات عن التجارة الدولية للبن والتحقق من كميات البن التي صدرها كل بلد عضو مصدر، ينبغي أن ينشئ المجلس نظاماً لشهادات المنشأ.
    The Group also requested that the secretariat pursue its collection and dissemination of statistics on tungsten, and its review of the tungsten market, and requested members of the Group to assist the secretariat in this respect. UN كما رجا الفريق أن تتابع اﻷمانة جمعها ونشرها الاحصاءات عن التنغستن، واستعراضها لسوق التنغستن، ورجا من أعضاء الفريق مساعدة اﻷمانة في هذا الشأن.
    Noting the discussions of the Statistical Commission, at its twenty-first session, on the current revision of the System of National Accounts and the development of statistics on women, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الاحصائية، في دورتها الحادية والعشرين بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات الوطنية وبشأن تطوير الاحصاءات عن المرأة،
    Noting the discussions of the Statistical Commission, at its twenty-first session, on the current revision of the System of National Accounts and the development of statistics on women, UN وإذ تلاحظ مناقشات اللجنة الاحصائية، في دورتها الحادية والعشرين بشأن التنقيح الحالي لنظام الحسابات الوطنية وبشأن تطوير الاحصاءات عن المرأة،
    Every quarter since the beginning of 2006 the Ministry has conducted round tables on: the draft law on the elimination of violence against women, the Commission on the Elimination of Violence Against Women, and collecting statistics on violence against women. UN ونظمت الوزارة كل ربع سنة بدءاً من عام 2006 جلسات مائدة مستديرة بشأن: مشروع القانون المعني بالقضاء على العنف ضد المرأة، ولجنة القضاء على العنف ضد المرأة، وتجميع الاحصاءات عن العنف ضد المرأة.
    10/ See Greenpeace International submission to the third session of the Commission on Sustainable Development, annex 3, " Some statistics on forest and biodiversity decline " (Amsterdam). UN )١٠( انظر البيان الذي قدمته منظمة (Greenpeace International) الى الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة، المرفق الثالث، بعض الاحصاءات عن الغابات وانخفاض التنوع البيولوجي )امستردام(.
    The discussions bearing on Globalization centred on the intricacies of collecting statistics on foreign affiliates trade (previously called establishment trade) which is particularly relevant for the supply of services through commercial presence. UN ٠١- وقد انصبت المناقشات المتعلقة بالعولمة على التعقيدات المتعلقة بجمع الاحصاءات عن تجارة فروع الشركات اﻷجنبية )كان يطلق عليها من قبل التجارة المؤسﱠسَة( لما لها من أهمية خاصة في صدد توريد الخدمات من خلال الوجود التجاري.
    Section III provides information on personnel matters, including some statistics on approved posts and filled posts, information on the hiring of consultants, and an overview of staff development activities undertaken in the secretariat; UN (ب) يقدم الفرع ثالثاً معلومات عن مسائل الملاك، بما في ذلك بعض الاحصاءات عن الوظائف التي اعتُمدت والوظائف التي شُغلت، ومعلومات عن الاستعانة بالخبراء الاستشاريين، ولمحة عامة عن أنشطة تنمية قدرات الموظفين المضطلع بها في الأمانة؛
    UNCTAD organized, in cooperation with the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA), a workshop on methodological standards for the compilation of statistics on FDI and the activities of TNCs (Lusaka, 5 - 7 September 2007). UN كما قام الأونكتاد، بالتعاون مع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي (كوميسا)، بتنظيم حلقة تدريبية بشأن المعايير المنهجية لتجميع الاحصاءات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية (لوساكا، 5-7 أيلول/سبتمبر 2007).
    It will be recalled that, at its third session, the Intergovernmental Group of Experts on Tungsten adopted a decision (see TD/B/CN.1/27, para. 25) requesting " that the secretariat pursue its collection and dissemination of statistics on tungsten, and its review of the tungsten market " . UN وتجدر الاشارة إلى أن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن، اعتمد، في دورته الثالثة، مقررا )انظر TD/B/CN.1/27، الفقرة ٥٢( رجا فيه " أن تواصل اﻷمانة تجميع الاحصاءات عن التنغستن ونشرها، واستعراضها لسوق التنغستن " .
    74. A representative of the UNCTAD secretariat introduced the " Review of the current market situation and outlook " (TD/B/CN.1/TUNGSTEN/12), prepared by the secretariat in response to a request by the Intergovernmental Group of Experts on Tungsten at its third session " that the secretariat pursue its collection and dissemination of statistics on tungsten, and its review of the tungsten market " (TD/B/CN.1/27, para. 25). UN ٤٧- قدم ممثل عن أمانة اﻷونكتاد الوثيقة المعنونة " استعراض الحالة الراهنة والصورة المرتقبة للسوق " (TD/B/CN.1/TUNGSTEN/12)، التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد استجابة لطلب من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن في دورته الثالثة بأن " تتابع اﻷمانة جمعها ونشرها الاحصاءات عن التنغستن، واستعراضها لسوق التنغستن " TD/B/CN.1/27)، الفقرة ٥٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more