"الاخبار السيئة" - Translation from Arabic to English

    • bad news
        
    • sad news
        
    Personally, I'd rather hear the bad news on an answering machine Than face the humiliation in person. Open Subtitles شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه
    I got some bad news. Your dude's gone lesbo. Open Subtitles لدى بعض الاخبار السيئة صديقك اصبح من السحاقيات
    Do you want the good news or the bad news? Open Subtitles تريد ان تسمع الاخبار الجيدة ام الاخبار السيئة ؟
    I just can't seem to get away from bad news. Open Subtitles انا فقط لا اقدر ان اتخلص من الاخبار السيئة
    He had some bad news, but, uh, gonna be okay. Open Subtitles تلقى بعض الاخبار السيئة , ولكنه سيكون بخير
    You have been nothing but bad news since you raised your hand at Northwestern. Open Subtitles انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن
    I'd just like to say how thankful I am to be surrounded by so many loved ones, because when bad news has to be delivered, you need your family and friends and bosses to not overreact to-- Open Subtitles أود أن أقول كم أنا ممتن لوجودي مع كل الأحباب لأنها حينما يحين موعد توصيل الاخبار السيئة تحتاج عائلتك ..
    The bad news is my man won't be with us too much longer. Open Subtitles الاخبار السيئة ان صديقنا لن يبقى معنا طويلا
    But the bad news I bring will surely hurt Your Majesty's heart. Open Subtitles لكن الاخبار السيئة التى أحملها سوف تؤلم قلب جلالتك
    The bad news is, scans are picking up giant ice formations, commonly called comets, heading straight for us. Open Subtitles الاخبار السيئة هي , الماساحات التقطت تشكيلات كبيرة من الثلج عادة تسمي مذنبات تتجه نحونا
    I hate to be the bearer of bad news, but this path is just gonna see you at the bottom of a grave. Open Subtitles اكرة ان اكون حامل الاخبار السيئة ولكن هذا الطريق سيراك فقط فى قعر القبر
    I've got some bad news, and you're gonna hear it eventually, so you might as well hear it from me. Open Subtitles لدي بعض الاخبار السيئة و ستسمعوها في النهاية اذا ربما من الافضل ان تسمعوها مني
    No, the bad news is someone is trying to kill you. Open Subtitles لا , الاخبار السيئة هناك شخص يحاول قتلكِ
    It makes more sense if you pick bad news first. Open Subtitles إنه أكثر واقعية إذا اخذت الاخبار السيئة أولاً
    Oh, look, we got some really bad news. Open Subtitles اوه, انظري,حصلنا على بعض الاخبار السيئة جدا.
    To survive in the Permian it had to be highly adaptable, which is bad news for us. Open Subtitles لكي يعيش في الماضي, فلابد ان يكيف نفسه , وهذه هي الاخبار السيئة
    I know you do, but I'm here to tell you the bad news. Open Subtitles حسنا ولكني هنا لأطلعك على الاخبار السيئة
    I have some very bad news about your father. Open Subtitles يجب علي ان اخبرك ببعض الاخبار السيئة عن والدك
    Okay, uh, well I looked into those Chinese pandas and I got some bad news Open Subtitles اوكى لقد نظرت للباندا الصينيون وحصلت على بعض الاخبار السيئة
    But lately, it seems that we've had nothing but bad news coming out of Seattle. Open Subtitles ولكن في الآونة الأخيرة يبدو أن لدينا لا شيء غير الاخبار السيئة القادمة من سياتل
    He would study the ring that he just gave you, then break the sad news that your grandma's ring is a phony, and you'd be none the wiser. Open Subtitles سيقوم بفحص الخاتم الذى قام باعطاه لكم و يعطيكم الاخبار السيئة ان حاتم جدتك مزيف وستكونوا فى حيرة لا اقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more