"الاختلافات بين الجنسين في" - Translation from Arabic to English

    • gender differences in
        
    • sex differential in
        
    • sex differentials for
        
    These gender differences in educational career choices follow the stereotypical patterns that the labour market at large is witnessing. UN وهذه الاختلافات بين الجنسين في اختيارات المهنة التعليمية تتبع الأنماط المقولبة التي يشهدها سوق العمل كله.
    gender differences in science and mathematics UN الاختلافات بين الجنسين في العلوم والرياضيات
    The knowledge base about gender differences in the use of digital technologies and its implications for education. UN قاعدة المعارف حول الاختلافات بين الجنسين في استخدام التكنولوجيا الرقمية وأثرها بالنسبة للتعليم.
    It is important to note the increasing sex differential in life expectancy at birth: the number of additional years of life expectancy enjoyed by females compared with males rose, in the more developed regions, from 5.3 years four decades ago to 7 years currently. UN ١٥٠ - ويجدر بالملاحظة تزايد الاختلافات بين الجنسين في متوسط العمر المتوقع عند الولادة: إذ ارتفع في المناطق اﻷكثر تقدما العدد الاضافي من السنوات في متوسط العمر المتوقع عند الولادة للنساء بالمقارنة بالرجال من ٥,٣ سنوات قبل أربعة عقود الى ٧ سنوات حاليا.
    Nevertheless, the sex differentials for some European countries have begun to exhibit a plateau and even a decline. UN ومع ذلك، أخذت الاختلافات بين الجنسين في بعض البلدان اﻷوروبية في التساوي أو حتى في الانخفاض.
    3. Addressing gender differences in drug addiction UN 3- تناول مسألة الاختلافات بين الجنسين في الإدمان على المخدِّرات
    gender differences in reading UN الاختلافات بين الجنسين في القراءة
    Sex-related biological differences may affect both susceptibility and immunity, while gender differences in patterns of behaviour and access to resources may influence the degree of exposure to infection and its consequences. UN وقد تؤثر الاختلافات البيولوجية المتعلقة بالجنس على كل من الاستعداد والمناعة في حين قد تؤثر الاختلافات بين الجنسين في أنماط السلوك والحصول على الموارد على درجة التعرض لﻹصابة وعواقب ذلك.
    Older women are particularly vulnerable to disability in old age due to, inter alia, gender differences in life expectancy and disease susceptibility and gender inequalities over the life course. UN والمسنات معرضات بشكل خاص للإعاقة عندما يتقدم بهن العمر لأسباب منها الاختلافات بين الجنسين في متوسط العمر المتوقع وإمكانية الإصابة بالمرض، وعدم المساواة بين الجنسين على مر العمر.
    The NPAG calls for future studies to focus on gender disparities in disabling conditions and to assess gender differences in the socioeconomic impact of disabilities. UN ' 3` وتدعو خطة العمل الوطنية للقضايا الجنسانية إلى أن تركز الدراسات في المستقبل على الفوارق بين الجنسين في ظروف الإعاقة وإلى تقييم الاختلافات بين الجنسين في الآثار الاجتماعية والاقتصادية للإعاقات.
    gender differences in adolescent homicide rates suggest that male socialization and norms of masculinity contribute to violence. UN وتشير الاختلافات بين الجنسين في معدلات القتل في مرحلة المراهقة إلى أن التربية الاجتماعية للذكور ومعايير الذكورة تسهم في العنف.
    (a) Do gender differences in daily life expose women and men to different kinds of health risks? UN )أ( هل تعمل الاختلافات بين الجنسين في الحياة اليومية على تعريض المرأة والرجل ﻷنواع مختلفة من اﻷخطار الصحية؟
    The child also acquires the father's cantonal and communal domicile rights (art. 271, para.1 CCS; concerning gender differences in the acquisition of cantonal and communal domicile rights on marriage, see paras. 23 and 593 above). UN وبشأن الاختلافات بين الجنسين في اكتساب حقوق الإقامة الكنتونية والكوميونية بشأن الزواج أنظر الفقرتين 23 و 593 أعلاه).
    59. In 2008, the DEO promoted a public notice to fund the planning and implementation of temporary courses on gender differences in secondary public schools. UN 59 - وفي عام 2008، أصدرت إدارة تكافؤ الفرص إشعارا عاما لتمويل التخطيط لدورات مؤقتة وتنفيذها بشأن الاختلافات بين الجنسين في المدارس العامة الثانوية.
    54. In accordance with the fundamental goals for eliminating gender differences in primary and secondary education and motivating gender equality in education, the Ministry of Education and Science, in spite of the applied measures providing equal education opportunities for men and women, is still faced with inequality in inclusion of girls in education. UN 54- إن وزارة التربية والعلوم، في سعيها لتحقيق الأهداف الأساسية للقضاء على الاختلافات بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي وتشجيع المساواة بين الجنسين في التعليم، وعلى الرغم من التدابير المطبّقة لتوفير فرص تعليم متكافئة للرجال والنساء، لا تزال تواجه حالات عدم مساواة في إدماج الفتيات في التعليم.
    98. Studies provide evidence of gender differences in remittance patterns, reflecting differences in earnings and family responsibilities (Piper, 2005). UN 98 - وتطرح الدراسات من القرائن ما يدل على الاختلافات بين الجنسين في أنماط التحويلات ولكن ليس في نفس المسار دائما (بايبر، 2005).
    gender differences in Employment and Poverty: The impact of gender differences and inequalities in education and employment opportunities increases through every stage of an individual's life accumulating and hitting hardest in old age, and as a result women are more likely to be poor in old age in both developed and developing countries. UN الاختلافات بين الجنسين في العمالة والفقر: إن تأثير الاختلافات بين الجنسين وأوجه عدم المساواة في فرص التعليم والعمل يزيد خلال كل مرحلة من مراحل حياة الفرد، ويتراكم ويصبح تأثيره أصعب في سن الشيخوخة، ونتيجة لذلك فإن النساء هن أكثر عرضة لأن يصبحن فقيرات في سن الشيخوخة سواء في البلدان المتقدمة النمو أو في البلدان النامية.
    To address the issue of gender differences in drug addiction and to support vulnerable women affected by drug abuse, UNICRI initiated the project entitled " Drugs, Alcohol and Women Network " . UN 17- من أجل معالجة مسألة الاختلافات بين الجنسين في الإدمان على المخدِّرات ودعم النساء المستضعفات المتأثّرات بتعاطي المخدِّرات، استهلّ المعهد مشروعاً عنوانه " Drugs, Alcohol and Women Network " (المخدِّرات والكحول والشبكة النسائية).
    It is important to note the increasing sex differential in life expectancy at birth: The number of additional years of life expectancy enjoyed by females compared with males rose, in the more developed regions, from 5.3 years four decades ago to 7 years currently. UN ١٥٠ - ويجدر بالملاحظة تزايد الاختلافات بين الجنسين في متوسط العمر المتوقع عند الولادة: إذ ارتفع في المناطق اﻷكثر تقدما العدد الاضافي من السنوات في متوسط العمر المتوقع عند الولادة للنساء بالمقارنة بالرجال من ٥,٣ سنوات قبل أربعة عقود الى ٧ سنوات حاليا.
    Nevertheless, the sex differentials for some European countries have begun to exhibit a plateau and even a decline. UN ومع ذلك، أخذت الاختلافات بين الجنسين في بعض البلدان اﻷوروبية في التساوي أو حتى في الانخفاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more