"الاختلالات الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • regional imbalances
        
    (ii) regional imbalances in respect of halons UN ' 2` الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات
    (ii) regional imbalances in respect of halons; UN ' 2` الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات؛
    (ii) regional imbalances in respect of halons; UN ' 2` الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات؛
    These regional imbalances are a growing concern and may need to be addressed by the Parties. UN وتعد هذه الاختلالات الإقليمية مصدراً لشواغل متزايدة وقد تحتاج إلى التصدي لها من جانب الأطراف.
    In order to do that, the United Nations must avoid regional imbalances and uneven funding of humanitarian needs. UN ولكي تفعل الأمم المتحدة ذلك، يجب أن تتجنب الاختلالات الإقليمية والتمويل غير المتساوي للاحتياجات الإنسانية.
    regional imbalances in respect of halons UN 2 - الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات
    In its report the Panel defined regional imbalances as a lack of parity between supply and demand on a regional basis, rather than differences in quantities available from region to region. UN ويعرِّف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره الاختلالات الإقليمية بأنها غياب للتعادل بين العرض والطلب على المستوى الإقليمي، وليست اختلافات في الكميات المتاحة من منطقة إلى أخرى.
    In its report the Panel defines regional imbalances as a lack of parity between supply and demand on a regional basis, rather than differences in quantities available from region to region. UN ويحدّد الفريق في تقريره الاختلالات الإقليمية على أنها غياب للتعادل بين العرض والطلب على المستوى الإقليمي، وليست اختلافات في الكميات المتاحة من منطقة إلى أخرى.
    105. Addressing historical regional imbalances, exclusion and marginalization is the target of current budgetary and structural reforms. UN 105- تهدف الإصلاحات الحالية في مجال الميزانية والإصلاحات الهيكلية إلى معالجة الاختلالات الإقليمية التاريخية، والاستبعاد، والتهميش.
    The Panel's report on regional imbalances in the availability of halons and potential mechanisms for the improved prediction and mitigation of such imbalances can be found on pages 89 - 119 of its 2009 progress report. UN 36 - يمكن الاطلاع في الصفحات 89-119 من التقرير المرحلي لعام 2009 على تقرير الفريق بشأن الاختلالات الإقليمية في توافر الهالونات والآليات المحتملة لتحسين التنبؤ بهذه الاختلالات والتخفيف من حدتها.
    Accordingly the Nineteenth Meeting of the Parties approved decision XIX/16, in which it requested the Panel to examine projected regional imbalances and to discuss potential mechanisms that could be used to predict and mitigate such imbalances in the future. UN وبناء عليه، أقرت الأطراف في اجتماعها التاسع عشر المقرر 19/16 الذي طلبت فيه إلى الفريق أن يدرس الاختلالات الإقليمية المتوقعة وأن يناقش الآليات المحتملة التي يمكن استخدامها في التنبؤ بالاختلالات والتخفيف من حدتها في المستقبل.
    G. Agenda item 4 (g) (ii): regional imbalances in respect of halons UN زاي - البند 4 (ز) ' 2` من جدول الأعمال: الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات
    (b) Item 4 (g) (ii): regional imbalances in respect of halons UN (ب) البند 4 (ز) ' 2`: الاختلالات الإقليمية فيما يتعلق بالهالونات
    By decision XIX/16, the Parties requested the Panel to examine such projected regional imbalances and to discuss potential mechanisms that could be used to predict and mitigate them in the future. UN وفي المقرر 19/16 طلبت الأطراف من الفريق أن يدرس الاختلالات الإقليمية المتوقّعة ويناقش الآليات المحتملة التي يمكن أن تُستخدَم في التنبؤ بهذه الاختلالات والتخفيف منها في المستقبل.
    By decision XIX/16, the Parties requested the Panel to examine such projected regional imbalances and to discuss potential mechanisms that could be used to predict and mitigate them in the future. UN وطلبت الأطراف بمقتضى المقرر 19/16 من الفريق دراسة هذه الاختلالات الإقليمية المتوقعة ومناقشة الآليات المحتملة التي يمكن استخدامها للتنبؤ بهذه الاختلالات والتخفيف منها في المستقبل.
    40. The Committee urges the State party to promote equal access to social benefits and social services by striving to correct regional imbalances. UN 40- تحث اللجنة الدولة الطرف على تحسين الوصول المتكافئ إلى الاستحقاقات الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بالسعي لتصحيح الاختلالات الإقليمية.
    In addressing social and economic development, the programme seeks mainly to reduce regional imbalances and to expand the supply of basic services such as health, education and access to electricity and safe drinking water. UN والبرنامج، بتناوله للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، يسعى على نحو رئيسي إلى تقليل الاختلالات الإقليمية وإلى توسيع نطاق توفير الخدمات الأساسية من قبيل الصحة والتعليم والوصول إلى الكهرباء والمياه الصالحة للشرب.
    (b) Projected regional imbalances in the availability of halons and potential mechanisms for the improved prediction and mitigation of such imbalances (decision XIX/16) UN (ب) الاختلالات الإقليمية المتوقعة في توفّر الهالونات والآليات المحتملة لتحسين التنبؤ بهذه الاختلالات والحد منها (المقرر 19/16)
    (b) Projected regional imbalances in the availability of halons and potential mechanisms for the improved prediction and mitigation of such imbalances (decision XIX/16); UN (ب) الاختلالات الإقليمية المتوقعة في توفر الهالونات والآليات المحتملة لتحسين التنبؤ بهذه الاختلالات والحد منها (المقرر 19/16)؛
    2. Projected regional imbalances in the availability of halons and potential mechanisms for the improved prediction and mitigation of such imbalances (decision XIX/16) UN 2 - الاختلالات الإقليمية المتوقعة في توفر الهالونات والآليات المحتملة لتحسين التنبؤ بهذه الاختلالات والتخفيف من حدتها (المقرر 19/16)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more