"الاختياري الملحق بها" - Translation from Arabic to English

    • its Optional
        
    • the Optional
        
    • Optional Protocol
        
    The visit took place within the framework of the Convention against Torture, and its Optional Protocol, and the promotion and protection of human rights. UN وجرت الزيارة في إطار اتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري الملحق بها في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    She also welcomed the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN ورحبت أيضاً باعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Statement of programme budget implications: Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto UN بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    The Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation and the Prostitution of Others and its Optional Protocol. UN :: اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    CEDAW & its Optional Protocol UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    After having ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1995, Azerbaijan ratified its Optional Protocol in 2001. UN وعند التصديق على الاتفاقية في عام 1995، يلاحظ أن أذربيجان قد صدقت أيضا على البروتوكول الاختياري الملحق بها.
    The independent expert recommends that the State sign the Convention and ratify its Optional protocol at the same time. UN ويوصي الخبير المستقل دولة هايتي بأن توقع هذه الاتفاقية وتصدق في الوقت نفسه على البروتوكول الاختياري الملحق بها.
    :: Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol, ratified on 7 April 2008; UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها اللذان صدقت عليهما في 7 نيسان/أبريل 2008؛
    In an effort to raise awareness regarding the Convention, the NMWR has republished it, together with its Optional Protocol, and the previous Report, in English and Greek. UN وقامت الآلية الوطنية لحقوق المرأة بإعادة نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها وكذلك التقرير السابق باللغتين الإنكليزية واليونانية سعياً منها إلى إذكاء الوعي بالاتفاقية.
    The commitments contained in the Convention and its Optional Protocol were discussed on those occasions. UN وقد تم في تلك المناسبة التطرق إلى الالتزامات الواردة في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Lithuania commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol. UN 68- وأشادت ليتوانيا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Besides, the State party strives to ensure that judges/magistrates at all levels are adequately trained in human rights and the provisions of the Convention and its Optional Protocol. UN وإلى جانب ذلك، تسعى الدولة الطرف إلى كفالة تدريب جميع القضاة في جميع المستويات في مجال حقوق الإنسان وأحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Germany also asked how far the process of ratification had advanced with regard to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional protocol. UN وطلبت ألمانيا أيضاً معرفة مدى التقدم الحاصل في عملية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    The Committee trusts that the establishment of UN-Women will serve to bolster the role played by the Committee and serve as an inspiration and an additional incentive for the universal ratification of the Convention and its Optional Protocol. UN واللجنة على ثقة من أن إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة سيكون من شأنه ترسيخ الدور الذي تضطلع به اللجنة، وسيكون بمثابة إلهام وحافز إضافي يفضي إلى التصديق عالميا على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    :: Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and its Optional Protocol UN :: اتفاقية مناهضة للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the Optional Protocol thereto UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more