"الاختيار الأولي" - Translation from Arabic to English

    • pre-selection
        
    • preselection
        
    • initial selection
        
    • bidder
        
    • the pre-qualification
        
    It was noted that pre-selection was commonly used in large projects or where the prequalification was utilized for testing the market. UN وأشير إلى أن استخدام الاختيار الأولي أمر شائع في المشاريع الكبيرة أو حيثما استخدم الإثبات المسبق للأهلية لاختبار السوق.
    The Working Group also confirmed the understanding that no pre-selection should be used in this procurement method for the reasons set out in footnote 22. UN كما أكّد تفاهمه على عدم استخدام الاختيار الأولي في طريقة الاشتراء هذه للأسباب المبيّنة في الحاشية 22.
    Doubts were expressed, however, as regards the extent to which pre-selection could be regulated so that it was carried out in an impartial and objective manner. UN غير أن شكوكا أثيرت فيما يتعلق بمدى إمكانية تنظيم الاختيار الأولي بحيث يُنفَّذ بشكل نزيه وموضوعي.
    Rules concerning the manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or applications for preselection or for presenting submissions UN المادة 14- القواعد المتعلقة بطريقة ومكان تقديم طلبات التأهّل الأولي أو الطلبات بشأن الاختيار الأولي
    Modification of preselection and evaluation criteria UN تعديل معايير الاختيار الأولي والتقييم
    The first difference related to the issue of pre-selection. UN يتصل الفارق الأول بمسألة الاختيار الأولي.
    Although it was acknowledged that pre-selection usually took place in the procurement method under article 43, it was considered undesirable for the Model Law to require it. UN ومع الاعتراف بأن الاختيار الأولي يحدث عادة في إطار طريقة الاشتراء بموجب المادة 43، فقد رُئي أن من غير المستصوب أن يشترطه القانون النموذجي.
    The understanding was that regulating pre-selection procedures in greater detail was appropriate in article 43. UN والمفهوم هو أن إدراج تنظيم إجراءات الاختيار الأولي في الفقرة 43 كان مناسباً.
    Open tendering without a pre-selection phase is therefore usually not advisable for the award of infrastructure projects. UN لذلك فإن المناقصة المفتوحة بدون مرحلة الاختيار الأولي تكون غير مستصوبة عادة لإرساء مشاريع البنية التحتية.
    The pre-selection proceedings for privately financed infrastructure projects, in turn, may involve elements of evaluation and selection. UN وإجراءات الاختيار الأولي لمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص يمكن بدورها أن تنطوي على عناصر تقييم واختيار.
    In any event, where such a rating system is to be used, that circumstance should be clearly stated in the pre-selection documents. UN وأيا كان الأمر، فعندما يعتزم استخدام نظام ترتيب كهذا، ينبغي أن يذكر ذلك بوضوح في وثائق الاختيار الأولي.
    In reaching that decision, the contracting authority shall apply only the criteria that are set forth in the pre-selection documents. UN وفي التوصل إلى ذلك القرار تطبق السلطة المتعاقدة المعايير المحددة في وثائق الاختيار الأولي فقط.
    In drawing up the list, the contracting authority shall apply only the manner of rating that is set forth in the pre-selection documents. Model provision 10. UN وعلى السلطة المتعاقدة أن تقتصر، في اعداد هذه القائمة، على تطبيق طريقة الترتيب المبينة في وثائق الاختيار الأولي.
    4. Ecuador proposes the following paragraph for model provision 6, " Purpose and procedure of pre-selection " : UN 4- وتقترح إكوادور الفقرة التالية للحكم النموذجي 6 " الغرض من الاختيار الأولي واجراءاته " :
    In reaching that decision, the contracting authority shall apply only the criteria that are set forth in the pre-selection documents. UN وفي التوصل إلى ذلك القرار تطبق السلطة المتعاقدة المعايير المحددة في وثائق الاختيار الأولي فقط.
    In drawing up the short list, the contracting authority shall apply only the manner of rating that is set forth in the pre-selection documents. UN وعلى السلطة المتعاقدة أن تطبق فقط، في اعداد القائمة القصيرة، طريقة الترتيب المبينة في وثائق الاختيار الأولي.
    Model provision 6. Purpose and procedure of preselection UN الحكم النموذجي 6- الغرض من الاختيار الأولي واجراءاته
    The provisions of article 17 of this Law shall apply mutatis mutandis to the preselection proceedings, except to the extent that those provisions are derogated from in this paragraph: UN وتسري على إجراءات الاختيار الأولي أحكام المادة 17 من هذا القانون، مع ما يقتضيه اختلاف الحال من تغييرات، إلاّ إذا نصّت هذه الفقرة على تحلّل جزئي من تلك الأحكام:
    Article 14. Rules concerning the manner, place and deadline for presenting applications to pre-qualify or applications for preselection or for presenting submissions UN المادة 14- القواعد المتعلقة بطريقة ومكان تقديم طلبات التأهّل الأولي أو الطلبات بشأن الاختيار الأولي أو تقديم العروض والموعد النهائي لتقديمها
    (a) The procuring entity shall specify in the preselection documents that it will request proposals only from a limited number of preselected suppliers or contractors that best meet the qualification criteria specified in the preselection documents; UN (أ) تنصّ الجهة المشترية في وثائق الاختيار الأولي على أنها لن تطلب اقتراحات إلاّ من عدد محدود من المورِّدين أو المقاولين الذين يفون على أحسن وجه بمعايير التأهّل المحدّدة في وثائق الاختيار الأولي؛
    initial selection, deployment, rotation and extension of 15,000 United Nations police officers, including those in formed police units, in all field operations with a police component UN الاختيار الأولي لـما مجموعه 000 15 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ونشرهم ومناوبتهم وتمديد خدمتهم، بمن فيهم الضباط العاملون في وحدات الشرطة المشكّلة في جميع العمليات الميدانية التي تضم عنصر شرطة
    " The contracting authority may require that the successful bidder establish a legal entity incorporated under the laws of [this State], provided that a statement to that effect was made in the pre-selection documents or in the request for proposals, as appropriate. UN " قد تشترط السلطة المتعاقدة على صاحب العرض الفائز أن ينشئ كيانا قانونيا في هيئة شركة بموجب قوانين [هذه الدولة]، شريطة تضمين وثائق الاختيار الأولي أو طلب تقديم الاقتراحات، حسب الاقتضاء، بيانا بذلك.
    Where pre-qualification proceedings have been engaged in, the criteria shall be the same as those used in the pre-qualification proceedings. UN وفي حال أن تم اتباع نهج الاختيار الأولي، فينبغي أن تكون المعايير هي المعايير نفسها المستخدمة في اجراءات الاختيار الأولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more