"الاخلاء" - Translation from Arabic to English

    • evacuation
        
    • eviction
        
    • evictions
        
    • evac
        
    • evacuate
        
    • unmanning
        
    • evacuations
        
    But Tokyo has yet to send word on the evacuation completion. Open Subtitles بيد ان طوكيو لم ترسل بعد كلمة حول استكمال الاخلاء
    Please make your way to your assigned evacuation centers. Open Subtitles من فضلكم توجهوا نحو مراكز الاخلاء فوراً للتسجيل
    North stairwell, fire attack. South, evacuation. Open Subtitles شمال الدرج التعامل مع النيران والجنوب الاخلاء
    If these estimates are correct a very significant number of persons currently threatened with eviction will not receive adequate resettlement. UN وإذا كانت هذه التقديرات دقيقة، فإن عدداً كبيراً من اﻷشخاص المعرضين لخطر الاخلاء اﻵن لن يعاد توطينهم بصورة مناسبة.
    Its eviction measures come up against various obstacles, and several forms of resistance may be cited. UN فتنفيذ تدابير الاخلاء التي اتخذتها قد اصطدم بعقبات مختلفة. ويمكن الاشارة في هذا الصدد الى العديد من أشكال المقاومة.
    Meetings of the Advisory Group on Forced evictions UN اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بحالات الاخلاء القسري
    Get the team inside to help with evac. Open Subtitles ادخلي هذا الفريق للداخل ليساعد في عملية الاخلاء
    I saw a whole village trying to evacuate, they were being attacked, to somewhere with more safety, like a school building. Open Subtitles رأيت قرية بأكملها تحاول الاخلاء إلى مكان أكثر أمانا، مثل مدرسة.
    Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation. Open Subtitles سأضع بعضهم جويا ان استلزم ذلك هيلوكبتر واحده أو اثنتان في سيكونون في وضع الاستعداد في حالة الاخلاء المفاجىء
    The ruckus during the war evacuation is nothing compared to this. Open Subtitles المشاحنات خلال عمليه الاخلاء فى الحرب لا تعد شيئاَ بالمقارنة بذلك
    The evacuation itself would kill a lot of these people. Open Subtitles عملية الاخلاء نفسها من شأنه أن وقتل الكثير من هؤلاء الناس.
    Rendezvous at the south landing bay immediately for evacuation. Open Subtitles المقابلة عند جنوب نقطة الهبوط على الفور, من اجل الاخلاء
    I have blueprints, and I can start an evacuation whenever you call it. Open Subtitles لدى المخططات، و استطيع بدء عملية الاخلاء متى تطلبها
    Councilor candidate Enrico Mancini says the city had already activated evacuation procedures. Open Subtitles وقد ذكر مستشار المرشح انريكو مانشينى بأن البلديه قد باشرت بالقيام بمهمة الاخلاء
    You know, very often, if you sleep with the landlord, he will rip up the eviction notice. Open Subtitles تعلمون , غالبا اذا نمت مع المالك سوف يمزق ملاحظة الاخلاء
    The Notary and the Chief of Police who countersigned the order of eviction. Open Subtitles كاتب العدل ورئيس الشرطة والذي وثق امر الاخلاء
    In the event eviction or demolition is unavoidable, adequate relocation, whether temporary or permanent, and compensation are mandated by law. UN وفي الحالات التي لا يمكن فيها تجنب الاخلاء أو الهدم، ينص القانون على توفير اعادة الاسكان الملائم، سواء المؤقت أو الدائم، وكذلك التعويض.
    The scale of forced evictions and the manner in which they are carried out are of concern to the Committee. UN إن حجم عمليات الاخلاء القسري والطريقة التي تنفذ بها يبعثان على قلق اللجنة.
    Residents claim they received quit notices ranging from 21 days to the day the evictions were taking place. UN ويزعم المقيمون أنهم تلقوا إخطارات بالاخلاء قبل عمليات الاخلاء ب21 يوماً أو في اليوم ذاته.
    - All hell's breaking loose. Gotta lead this evac, get important people underground. Open Subtitles نحن فى حالة فوضى ، لذلك توليت ذلك الاخلاء و نقل الاشخاص المهمين تحت الأرض.
    They need to evacuate. We'll escort them down the mountain. Open Subtitles يحتاجون الي الاخلاء سنرافقهم الي اسفل الجبل.
    It is an area specifically covered by the unmanning agreement of May 1989. UN وهي منطقة يشملها بالتحديد اتفاق الاخلاء المعقود في أيار/مايو ١٩٨٩.
    We made a model of the nuclear fallout, and given there's no time for evacuations, we're looking at immediate casualties in the thousands, with millions more affected. Open Subtitles قمنا بعمل نموذج من الغبار النووي وتوصلنا الى انه لا يوجد وقت لعمليات الاخلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more