"الاخلاص" - Translation from Arabic to English

    • loyalty
        
    • devotion
        
    • faith
        
    • dedication
        
    • fidelity
        
    Your duties of loyalty and confidentiality to both of your clients are clearly compromised. Open Subtitles واجباتك من الاخلاص والسرية لكل من موكليك تتعرض للخطر بشكل واضح
    But I expect loyalty from my staff, so I must show them the same regard until such a time as it is clear that they no longer deserve it. Open Subtitles , لكن اتوقع الاخلاص من طاقمي لذلك يجب أن أظهر لهم نفس الصدد حتى تحين تلك اللحظة التي تظهر أنهم لايستحقونه
    But you seem to have remained a man of your times, who must learn that loving me means loyalty and sacrifice. Open Subtitles ولكن على الرجل في عهدك أن يتعلم ويتذكر ذلك الحب يعني الاخلاص والتضحيه
    Just three more days until the ceremonial shaving of my beard of devotion. Open Subtitles مجرد ثلاثة ايام حتى تبدأ مراسم حلاقة لحية الاخلاص
    I'm going to build on your dogmatic devotion and turn you into a battering ram. Open Subtitles أنا ساعمل للبناء على الاخلاص العقائدي الخاص بك وساجعلك كبش مبرح الضرب
    I must follow my faith and I forbid you to go to the games tomorrow. Open Subtitles ولا بد لي من اتباع الاخلاص لبلدي وانا اقدر لكم الذهاب الى المنافسة غدا
    It was this hope, it was this dedication to principles upon which, under other circumstances, this Organization was founded 50 years ago. UN وهذا اﻷمل وهذا الاخلاص للمبادئ هما اﻷساس الذي بنيت عليه هذه المنظمة قبل خمسين عاما، وفي ظل ظروف أخرى.
    Ladies and gentlemen, to commemorate his long career of undying loyalty, honor, and acts of heroism, above and beyond the call of duty, twice, the Security Officers Trade Association isproudto bestowonOfficerPaulBlart Open Subtitles سيداتي وسادتي تكريماً لحياته المهنية الطويلة من الاخلاص والافعال البطولية
    Yes, if loyalty is what you look for in a suitcase. Open Subtitles نعم، إذا الاخلاص هو ما تبحث عنه في الحقيبة
    You think that loyalty was useless? Open Subtitles تعتقدين ان هذا الاخلاص بلا فائدة ؟
    All the qualities that defined him-- his tenaciousness, his deep sense of loyalty, his courage... to risk his life for what he knew was right. Open Subtitles كل من عرفه كان رأيهم به- - انه كان متماسك. انه يمثل اعمق معانى الاخلاص.
    Something you'd better understand, amigo, loyalty is more important to me than money. Open Subtitles -يفضل ان تفهم شيئا ايها الرفيق -يهمني الاخلاص اكثر من المال
    She brought us up properly and taught us loyalty. Open Subtitles لقد ربتنا بشكل صحيح وعلمتنا الاخلاص
    No respectability. devotion to the church, love for the land, loyalty to the family, and credit in the bank. Open Subtitles الاحترام, الاخلاص للكنيسة, حب الأرض
    Well, you know, uh, I guess that's what you get... for 20 years of devotion and service. Open Subtitles كما تعلمين هذا ما تحصلين عليه بعد عشرين سنه من الاخلاص
    No gifts, no goods, no demonstrations of devotion. Open Subtitles لا هدايا و لا سلع و لا براهين على الاخلاص
    When old couples been together as long as me and Big Daddy, they get irritable with each other from too much devotion. Open Subtitles حين يستمر الزوجان معا طويلا مثلى انا و الأب الكبير فانهم يكونون سريعوا الغضب من شدة الاخلاص
    Why, I don't know that it does. It puts quite a burden on faith, though. Open Subtitles لا ادري ولكنه يضع ثقلا كبيرا على الاخلاص
    For the African States, it constitutes an act of faith and a sign of hope in support of their struggle for development, despite the current international situation and the difficulties they are facing. UN ويشكل بالنسبة للدول اﻷفريقية عملا يعبر عن الاخلاص وعلامة تبعث على اﻷمل دعما لهذا الكفاح من أجل التنمية على الرغم من الحالة الدولية الراهنة والصعوبات التي تواجهها تلك الدول.
    Think about the dedication you got to put into eating a human body. Open Subtitles فكري في كل الاخلاص الي يملكه ليكون قادراً على اكل جسم انسان
    You knew the one thing that I demanded was fidelity, and you still went out and screwed around behind my back. Open Subtitles الشي الوحيد الذي طالبت به كان الاخلاص ومع هذا خنتني دون علمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more