"الادارة العليا" - Translation from Arabic to English

    • senior management
        
    • top management
        
    • upper management
        
    Streamlining the senior management structure and limiting the number of work units reporting directly to the Executive Office; UN • ترشيد هيكل الادارة العليا وتحديد عدد وحدات العمل التي ترفع تقاريرها مباشرة إلى المكتب التنفيذي؛
    In view of the global importance of the issue, a thorough review of the issues took place over the course of several meetings of the senior management Committee. UN ونظراً لما تتصف به هذه المسألة من أهمية عالمية، فقد جرى استعراض واف للمسائل أثناء اجتماعات عديدة للجنة الادارة العليا.
    At mid-year, the plan of action was being readied for senior management's approval. UN وفي منتصف العام، كان يجري إعداد خطة العمل لتوافق عليها الادارة العليا.
    The senior management of the Office is recognizing the importance of having readily available data to make informed decisions. UN وتدرك الادارة العليا للمكتب أهمية توافر البيانات من أجل اتخاذ قرارات مدروسة.
    There have been almost no women in the top management of international financial institutions. UN وليست هناك تقريبا أي امرأة في الادارة العليا للمؤسسات المالية الدولية.
    As delegations are aware, I have reorganized our senior management structure. UN وكما تعلم الوفود، أعيد تنظيم هيكل الادارة العليا.
    One delegation noted the importance of close senior management involvement in determining the evaluation agenda of future studies, and directly applying the results to priority-setting for future activities. UN وأشار أحد الوفود الى أهمية الاشتراك الوثيق من جانب الادارة العليا في برنامج التقييم للدراسات المقبلة، والتطبيق المباشر للنتائج على وضع اﻷولويات بالنسبة لﻷنشطة المقبلة.
    40. The Advisory Committee appreciates the efforts of the Secretary-General to streamline the senior management structure of the Secretariat. UN ٤٠ - وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها للجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تبسيط هيكل الادارة العليا لﻷمانة العامة.
    51. The present report on the senior management structure therefore focuses on the consequences of the restructuring of the United Nations Secretariat. UN ٥١ - ولذلك فإن هذا التقرير عن هيكل الادارة العليا يشدد على آثار إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Women executives in multinational corporations should work with women's groups to increase women's participation in senior management at headquarters and in subsidiaries. UN وينبغي للمديرات التنفيذيات في الشركات المتعددة الجنسيات العمل مع الجماعات النسائية من أجل زيادة مشاركة المرأة في الادارة العليا في المقر وفي الشركات الفرعية.
    It must, through its observations and recommendations, measurably contribute to the Organization as a whole by delivering a product that justifies the support and recognition of senior management. UN وعليها، من خلال ملاحظاتها وتوصياتها، أن تسهم مساهمة يعتد بها لصالح المنظمة ككل، وذلك بتقديم انتاج يبرر نيل دعم الادارة العليا وتقديرها.
    senior management has accepted that change is necessary and is examining alternative arrangements which would come into force in the last quarter of 1994. UN وقد أقرت الادارة العليا بضرورة إجراء التغيير وهي تدرس حاليا الترتيبات البديلة التي سيبدأ تنفيذها في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٤.
    23. Women comprise on average a lower percentage of the applicants for senior management vacancies. UN ٢٣ - تشكل النساء في المتوسط نسبة مئوية أدنى في المتقدمين بطلبات لشغل شواغر الادارة العليا.
    The Board trusts that the IPM project will be afforded high priority, and strongly recommends that it be developed as soon as practicable to meet the programme information needs of senior management. UN ويعرب المجلس عن ثقته في أن يمنح مشروع الادارة البرنامجية المتكاملة أولوية عالية، ويوصي بقوة أن يجري تنفيذه في أسرع وقت ممكن عمليا من أجل الوفاء باحتياجات الادارة العليا من المعلومات البرنامجية.
    In UNIDO, such a system would help to follow up recommendations emanating from senior management, the External Auditor and the Joint Inspection Unit. UN ومن شأن وجود نظام كهذا في اليونيدو أن يساعد على متابعة التوصيات الصادرة عن الادارة العليا ومراجع الحسابات الخارجي ووحدة التفتيش المشتركة.
    733. The Inspector's report to the High Commissioner concluded that the senior management structure at UNHCR headquarters was unwieldy. UN 733- خلُص تقرير المفتش إلى المفوضة السامية إلى أن هيكل الادارة العليا في مقر المفوضية غير عملي.
    In an effort to examine their initial results, and to document the experience and lessons learned from these efforts, UNHCR's senior management Committee requested an evaluation of rehabilitation activities in the region. UN وسعيا لدراسة نتائجها الأولية وتوثيق الخبرة والدروس المستفادة من هذه الجهود، طلبت لجنة الادارة العليا التابعة للمفوضية تقييم أنشطة أعادة الدمج في المنطقة.
    The system will facilitate decision-making at the senior management and at the programmatic level, and assist in the evaluation of, and reporting on, activities undertaken by UNDCP. UN وسوف ييسر النظام اتخاذ القرارات على صعيد الادارة العليا وعلى الصعيد البرنامجي، وسيساعد على تقييم اﻷنشطة التي يضطلع بها اليوندسيب والابلاغ عنها.
    It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management. UN فهو يقلل من احتمال تمتع المرأة بفرص متكافئة في الوصول إلى الادارة العليا.
    68. An important objective of the exercise was to assist the top management of the organizations of the common system to build management teams as a crucial element of current efforts to reinvigorate the international civil service. UN ٦٨ - وكان هناك هدف هام لهذه العملية هو مساعدة الادارة العليا لمؤسسات النظام الموحد على تشكيل أفرقة ادارية باعتبارها عنصرا حاسما في الجهود الحالية لتنشيط الخدمة الميدانية الدولية.
    23. However, although women form the basis of the labour force and entrepreneurial activities in certain key areas, they are not well-represented in top management or larger enterprises. UN ٢٣ - ومع ذلك فإنه على الرغم من أن النساء يشكلن قاعدة القوة العاملة وأنشطة تنظيم المشاريع في مجالات رئيسية معينة، فإنهن غير ممثلات تمثيلا جيدا في الادارة العليا أو المؤسسات الكبيرة.
    I put up with the weird upper management guys that kiss you on the mouth at Christmas. Open Subtitles اهتممت بموظفي الادارة العليا غير الطبيعيين تلك القبلة على الفم في عيد الميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more