Are you asking me if I got permission from the men of this country to make a political move? | Open Subtitles | هل أنت تسألني عن ما إذا كنت أخذت الاذن من رجال هذه الدولة لأقوم بحركة سياسية ؟ |
Mr. Rocko, I know permission to call your daughter? | Open Subtitles | سيد روكو هل اطلب منك الاذن للاتصال بإبنتك؟ |
I think you should give House permission to go to Atlantic City. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان تعطي هاوس الاذن للذهاب الى اتلانتيك سيتي |
I just got this weird ringing in my ear. Tell me what? | Open Subtitles | فقط لدي هذا الرنين في الاذن ، تخبرونني عن ماذا؟ |
Where such permission is given, the name of the authorized person, the time of the interview, and the date and scope of the authorization shall be recorded in the prison day book. | UN | وفي حالة صدوره، يجب أن يدون في دفتر يومية السجن اسم الشخص المصرح لـه بذلك ووقت المقابلة وتاريخ الاذن ومضمونه. |
White Power Bill can't hear you... with such dirty ears. | Open Subtitles | بيل الابيض القوى لا يمكنه سماعك بهذه الاذن المتسخه |
They are also very reluctant to authorize the landing of humanitarian flights at Port-au-Prince. | UN | كما تبدو مترددة في الاذن بهبوط الرحلات الجوية اﻹنسانية في بورت أو برانس. |
I wanted to get the permission from the original composer. | Open Subtitles | كنت اريد ان احصل على الاذن من الكاتبة اولاً |
We've been patiently waiting for rome to give us permission | Open Subtitles | نحن ننتظر روما ان تقدم لنا الاذن بفارغ الصبر |
It won't be easy to get permission to get breast augmentation surgery. | Open Subtitles | لن يكون سهلا ان احصل على الاذن لأجرى عمليه تجميل للثدى |
The permission can be granted only if the Agency can expect that such a transfer will not infringe the registered person's right to privacy. | UN | ولا يمكـن منـح الاذن إلا إذا كانـت تترقـب الوكالـة أن هـذا النقـل لـن ينتهـك حـق الشخص المسجل في حماية خصوصياته. |
Those persons did not obtain the required permission to assemble and as such the security forces interfered with their demonstration and they were released immediately thereafter. | UN | ولم يحصل هؤلاء اﻷشخاص على الاذن المطلوب للتجمع، وعلى هذا اﻷساس تدخلت قوات اﻷمن في مظاهرتهم وأفرج عنهم بعد ذلك فورا. |
He doesn't even go to the bathroom without asking for permission first. | Open Subtitles | إنه لا يذهب للحمام حتى دون أن يطلب الاذن أولا |
No, I was wrong. This must be the bad ear. | Open Subtitles | لا , لقد كنت مخطئ لابد انها الاذن السيئة |
You have a little trouble with that ear, don't you, Joe? | Open Subtitles | انت عندك بعض المتاعب بهذه الاذن اليس كذلك جو ؟ |
I told'em they'd want that on their honeymoon, but in one ear and out the other. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم انهم ذهب لشهر العسل ولكن سمع الكلام من اذن واخرجه من الاذن الاخرى |
56. Least likely to require a licence or authorization was " any dealings in explosive precursors " . | UN | 56- وكان ما يحتمل أقل احتمالا أن يتطلب الترخيص أو الاذن أي تعامل في سلائف المتفجرات. |
● authorization and supervision of space activities in accordance with space law; | UN | • الاذن باﻷنشطة الفضائية وفقا لقانون الفضاء والاشراف عليها ؛ |
Every pleasure in the body can be stimulated through the ears. | Open Subtitles | كل المتعة فى جسدك يمكن ان تثار من خلال الاذن. |
In relation to the notion of sole control by the signatory, a question is whether the signatory would retain its ability to authorize another person to use the signature creation data on its behalf. | UN | وفيما يتعلق بمفهوم سيطرة الموقع وحده، ينشأ سؤال عما ان كان الموقع سيحتفظ بقدرته على الاذن لشخص آخر باستعمال بيانات التوقيع نيابة عنه. |
Wait, wait, wait, wait, wait. I'm getting some fucked-up feedback off of that earpiece. | Open Subtitles | انتظري , انتظري عندي بعض التشويش في سماعه الاذن |
Jeffersonmays,you are clear to dock at berth 14. | Open Subtitles | جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14 |
" 3(1) A petition for special leave to appeal shall a) state succinctly all such facts as it may be necessary to state in order to enable the Judicial Committee to advise Her Majesty whether such leave ought to be granted; b) deal with the merits of the case only so far as is necessary to explain the grounds upon which special leave to appeal is sought;.... | UN | " ٣)١( يراعى في التماس الاذن اللازم للطعن ما يلي: )أ( الاشارة بايجاز إلى جميع الوقائع التي قد تكون لازمة لتمكين اللجنة القضائية من إبداء رأيها لصاحبة الجلالة حول مدى جواز منح هذا الاذن؛ و)ب( عدم التعرض ﻷسباب الحكم في الدعوى إلا بالقدر اللازم لتوضيح أسباب التماس الاذن بالطعن؛... |
Now, I do apologize when necessary, but I don't ever ask permission. | Open Subtitles | الآن أنا أعتذر عند الضرورة ولكن لا أطلب الاذن في أي وقت |
Tell them wheels' re up as soon as we're cleared for takeoff. | Open Subtitles | اخبروهم ان اقلاع الطائرة سيكون ما ان نحصل على الاذن |
In that connection, there had been agreement on taking a provisional measure: authorizing the Secretary-General to assume commitments for a two-month period. | UN | وفي هذا الصدد، تم الاتفــاق علــى اتخــاذ اجراء مؤقت يتمثل في الاذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لفترة شهرين. |