"الازدواجية في العمل" - Translation from Arabic to English

    • duplication of work
        
    • of duplication
        
    • minimize duplication
        
    • duplicative activities
        
    • duplicative work
        
    It is to work with these organizations on matters of mutual interest while avoiding as far as possible the duplication of work. UN وتعمل مع هذه المنظمات بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك، مع تجنب الازدواجية في العمل بقدر الإمكان.
    Such an approach will avoid duplication of work and will help to ensure the necessary financial resources for the Human Rights Council. UN وهذا النهج سيقضي على الازدواجية في العمل وسيساعد في كفالة تخصيص الموارد المالية الضرورية لمجلس حقوق الإنسان.
    This would increase the clarity of the information provided and avoid duplication of work. UN وسيتيح ذلك زيادة وضوح المعلومات المقدمة وتحاشي الازدواجية في العمل.
    This will facilitate the streamlining of agendas and help reduce duplication of work. UN وهذا سييسر تبسيط جداول الأعمال ويساعد على تقليل الازدواجية في العمل.
    Regular reporting was required to closely monitor coordination efforts with other international organizations, as well as with experts and non-governmental organizations operating in the field, in order to avoid duplication of work and projects. UN كما أن الأمر يحتاج إلى تقديم التقارير بانتظام لرصد جهود التنسيق مع المنظمات الدولية الأخرى عن كثب، وكذلك مع الخبراء والمنظمات غير الحكومية في الميدان، قصد تفادي الازدواجية في العمل والمشاريع.
    It was agreed that the focus should be on practical projects, and that duplication of work with other programmes should be avoided. UN واتفق على أن ينصب الاهتمام على المشاريع العملية، وعلى تلافي الازدواجية في العمل مع البرامج اﻷخرى.
    The hope was expressed that these contacts would be further intensified with a view to streamlining the codification process and thereby avoiding duplication of work. UN وأعرب عن اﻷمل في زيادة تكثيف هذه الاتصالات من أجل تبسيط عملية التدوين وبالتالي، تفادي الازدواجية في العمل.
    (i) The overall aim was to achieve synergy, ensuring that cooperation was complementary and duplication of work was avoided. UN ' ١ ' أن الهدف اﻹجمالي هو تحقيق تضافر الجهود، وضمان أن يكون التعاون مكمﱢلاً، وتجنب الازدواجية في العمل.
    Savings would be achieved, inter alia, by eliminating duplication of work. UN ونوه بأن الوفورات ستتحقق عن طريق أمور من بينها إزالة الازدواجية في العمل.
    It was essential to avoid duplication of work and optimize synergies so that all three bodies could remain integral components of the Organization's oversight system. UN ومن الضروري تفادي الازدواجية في العمل وتحقيق أوجه التآزر بطريقة مثلى بحيث تظل الهيئات الثلاث جميعها عناصر لا غنى عنها في النظام الرقابي للمنظمة.
    Cooperation between UNIDO and other international organizations and financial institutions should be continued and strengthened with a view to mobilizing and making effective use of resources and eliminating duplication of work. UN وقال إن التعاون بين اليونيدو وغيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات التمويلية ينبغي أن يستمر وأن يعزّز من أجل حشد الموارد واستخدامها استخداما فعالا والقضاء على الازدواجية في العمل.
    However, these lines of responsibility are not clearly spelled out, leading to some duplication of work and confusion. UN إلا أن أطر المسؤولية هذه ليست محددة بوضوح، مما يؤدي إلى قدر من الازدواجية في العمل والبلبلة.
    This duplication of work would require additional resources. UN وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية.
    It will carry out its work in coordination with other United Nations entities in order to avoid duplication of work. UN وسيقوم البرنامج بعمله بالتنسيق مع غيره من كيانات الأمم المتحدة، من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    The three Committees explored ways to enhance their cooperation in order to avoid duplication of work. UN وبحثت اللجان الثلاث سبل تعزيز تعاونها من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    It will carry out its work in coordination with other United Nations entities in order to avoid duplication of work. UN وسيقوم البرنامج بعمله بالتنسيق مع غيره من كيانات الأمم المتحدة، من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    The secretariat also participated in meetings of those organizations, with the Commission's full support, with a view to avoiding duplication of work. UN وشاركت الأمانة أيضا في اجتماعات تلك المنظمات، بدعم كامل من اللجنة، بهدف تجنب الازدواجية في العمل.
    The programme will carry out its work in coordination with other United Nations agencies, funds, programmes and entities in order to avoid duplication of work. UN وسيقوم البرنامج بعمله بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وكياناتها، من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    The three committees explored ways to enhance cooperation in order to avoid duplication of work. UN واستكشفت اللجان الثلاث سبل تعزيز التعاون من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    We are pleased to report that we are concentrating our efforts on cooperation and the avoidance of duplication of work in order to optimize the use of relatively scarce resources. UN ويسرنا أن نفيد بأننا نركز جهودنا على التعاون وتجنب الازدواجية في العمل بقصد الاستفادة إلى الحد الأمثل من الموارد المتاحة الشحيحة نسبيا.
    This will strengthen United Nations system synergy in its support to NEPAD and minimize duplication of work and inefficient use of resources. UN ومن شان هذا أن يعزز تلاحم منظومة الأمم المتحدة في دعمها للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأن يقلل إلى الحد الأدنى الازدواجية في العمل وعدم كفاءة استخدام الموارد.
    Concern was expressed, however, over the confusing and even contradictory terms of paragraphs 5, 6 and 7 of the Secretary-General's comments related to the need for an electronic information system covering the substantive programmes of the United Nations, as a means to avoid duplicative activities. UN وقد أعرب عن القلق إزاء الغموض بل والتضارب أحيانا في الفقرات 5 و 6 و 7 من ملاحظات الأمين العام المتعلقة بالحاجة إلى نظام معلومات إلكتروني يشمل البرامج الفنية في الأمم المتحدة كوسيلة لتلافي الازدواجية في العمل.
    At a time of limited resources and many great needs, we do not support the continuation of such duplicative work. UN وفي وقت شح الموارد وكثرة الاحتياجات، فإننا لا نؤيد استمرار هذه الازدواجية في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more