I'm paying you to help me through this crisis. | Open Subtitles | انا ادفع لك لتساعدني للمرور من هذه الازمات |
No, he's a crisis queen. There's no raccoon. | Open Subtitles | الا , انه ملكه الازمات لا يوجد راكون هناك |
I've got no experience in this type of crisis maneuver. | Open Subtitles | ليس لدي اية خبرة فى مناورات هذه الانواع من الازمات |
That's what crises do. | Open Subtitles | لكشف او اظهار شيء ما ذلك ما تفعله الازمات |
Well, you girls seem to have a lot of experience with crises. | Open Subtitles | يبدو أن لديكن تجربة واسعة مع الازمات يا فتيات |
Diet pills can cause heart attacks and blood clots. | Open Subtitles | حبوب التخسيس تسبب الازمات القلبية و الجلطات |
Oh, I do hate that you had to return at a time of crisis. | Open Subtitles | أنا اكره , أنكي لا تعودين إلى في أوقات الازمات |
- Yeah, well, she was gonna drop it. First rule of crisis management, avert the crisis. | Open Subtitles | اول قانون في ادارة الازمات ان تتجنب الازمة |
Get Saunders from crisis Management over there right away. | Open Subtitles | أحصل على سوندرز من إدارة الازمات إلى هناك على الفور |
Everyday men and women, and, yes, dogs, who rise up in times of crisis, no matter how high the odds are stacked against them. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة , و ,اجل كلب الذي يظهر في اوقات الازمات مهما كان احتمال ان تنعكس الامور عليهم |
Well, it's obvious that any trust you have for me only works in times of crisis. | Open Subtitles | اه,حسنا,من الواضح ان الثقة تجاهى منك لا تكون الا فى اوقات الازمات |
I did some research, found out there is precedent for the executive branch taking action against the press at times of national crisis. | Open Subtitles | واجريت بحثا لارى مدى سلطاته التنفيذية وانه يجب اخذالموقف ضد الاعلام في اوقات الازمات الوطنية |
If we have to deal with that crisis, we'll deal with that crisis. | Open Subtitles | لو اضطررنا للتعامل مع الازمات سنتعامل معها |
They have moral courage, and they know how to behave in a crisis. | Open Subtitles | لديهم شجاعة مميتة , و يعرفون كيف يتصرفون فى الازمات |
In particular, we believe that the Council should regularly involve the humanitarian dimension in its deliberations as humanitarian crises are often the symptoms, exacerbating factors as well as causes of conflicts. | UN | ونؤمن بوجه خاص بأن على المجلس أن يتناول البعد الإنساني بصورة منتظمة في مداولاته إذ أن الازمات الإنسانية كثيرا ما تكون علامات على وجود الصراعات وعوامل تؤدي إلى تفاقمها ومن أسبابها. |
As world leaders take decisions concerning the financial, energy, food and climate change crises, they must focus on the impact of those crises on the poor, especially women and children. | UN | وفيما يتخذ زعماء العالم قرارات تتعلق بالأزمات المالية والطاقوية والغذائية وتغير المناخ، لا بد أن يركزوا على تأثير هذه الازمات على الفقراء، ولا سيما النساء والأطفال. |
During previous financial crises, from Mexico in 1994 to southern Europe recently, the international community has proved that it can be very creative when it comes to finding mechanisms to channel emergency funds. This suggests that the problem today is not insufficient money or institutional constraints, but a lack of political will. | News-Commentary | خلال الازمات الماليه السابقه من المكسيك سنة 1994 الى جنوب اوروبا مؤخرا اثبت المجتمع الدولي انه يمكن ان يكون خلاقا عندما يتعلق الامر بايجاد الاليات من اجل تمرير اموال الطوارىء. ان هذا يوحي بإن المشكلة اليوم ليست عدم كفاية الامول او القيود المؤسساتيه ولكن نقص الاراده السياسيه. |
Financial crises, wars, unemployment. | Open Subtitles | الازمات الاقتصادية، الحروب البطالة |
Systemic risk is intrinsic to globalization. Greater openness and integration necessarily increase the potential for cascading crises and amplification of shocks. | News-Commentary | ان المخاطر المنهجيه هي امر طبيعي بالنسبة للعولمه فالمزيد من الانفتاج والاندماج يزيد بالضرورة من امكانية انتشار الازمات وزيادة الصدمات . |
With an understanding of this process, policymakers can take steps to avert future banking crises and resolve post-crisis recessions more effectively. For starters, they should restrict bank credit for transactions that do not contribute to GDP. | News-Commentary | ان فهم صناع السياسة لتلك العملية يعني ان بإمكانهم اتخاذ خطوات لتجنب الازمات المصرفيه المستقبليه والتعامل مع فترات الركود ما بعد الازمة بشكل اكثر فعاليه . في البدايه يتوجب عليهم تقييد الائتمان المصرفي للمعاملات التي لا تساهم في الناتج المحلي الاجمالي. |
There's nothing organically wrong with your heart, so why the attacks? | Open Subtitles | نعم . قلبك لا يعاني مرضاً عضوياً فما سبب الازمات ؟ |