But then, legends tend to exaggerate everything, even courage. | Open Subtitles | لكن حينها تميل الاساطير الى المبالغه في كل شيء حتى الشجاعه |
We all make sacrifices, Mary, and in these courageous acts, legends are born. | Open Subtitles | كلنا قمنا بالتضحيات , ماري وبهذه التضحيات العظيمة ستولد الاساطير |
Local mythology says that the human race came about after a man made love to the stalk of a sugar cane. | Open Subtitles | تقول احد الاساطير المحلية ان العرق البشري قدم حينما شخصا ما جامع ساق نبات قصب السكر |
She teaches a course on mythology and Modern Literature that I think you'd find quite diverting. | Open Subtitles | انها تعطي دروس في الاساطير و الادب الحديث التي اظنك ستجدينها مثيره للاهتمام |
I mean, he's one of those myths you hear about in the system. | Open Subtitles | اعني، انه احدى الاساطير التي تسمع عنها في النظام |
You live in the world now, where legend and nightmare are real. | Open Subtitles | أنت تعيش بهذا العالم الآن، حيث تتحقق الاساطير والكوابيس |
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests of the shoulders of a young boy. | Open Subtitles | في أرض الاساطير و زمن السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أعتاق شاب صغير |
But all the legends in the world can't help him tonight if he can't fight. | Open Subtitles | ولكن كل الاساطير في العالم لا تستطيع مساعدته الليلة اذا لم يستطع القتال |
These ancient mountain dwellers have inspired legends. | Open Subtitles | قاطني الجبال قد الهمتم الاساطير القديمة. |
We've been researching legends, but there isn't much to go on. | Open Subtitles | لقد بحثنا ايضا في الاساطير ولايوجد فيها معلومات كافيه |
Creating the stuff that legends are made of. He'll be along soon. | Open Subtitles | يقوم بالاشياء التي تصنع الاساطير وسيكون هنا قريباً |
And of the demigods and heroes who inspired those legends on this sea and these islands. | Open Subtitles | والابطال الذين اثروا في تلك الاساطير في هذا البحر وهذه الجزر |
It's from Greek mythology, moron. It means ruler of all men. | Open Subtitles | إنه من الاساطير الإغريقية ويعني حاكمة كل الرجال |
How can you compare pagan mythology to the true word? | Open Subtitles | كيف يمكنك مقارنة الاساطير الوثنية بالحقيقة؟ |
And there's a lot of mythology associated with left-handedness that might trigger something in a sociopath. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الاساطير المتعلقة بالعسر ربما تثير ردة فعل عند مختل |
This just gives me an opportunity to debunk unhealthy myths that cost people their lives. | Open Subtitles | هذا فقط يعطيني فرصة لفضح الاساطير الغير صحية التي تكلف الناس حياتهم |
It's the stuff myths are made of, like Zeus and Cronus. | Open Subtitles | انها الاشياء التى تصنع منها الاساطير, مثل زيوس وكرونوس. |
Well, I guess some myths have some truth. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بَعْض الاساطير قد تكون حقيقةِ. |
On the trail of rumor and legend I ferreted out every possible evidence of the Therns, but I found no medallion. | Open Subtitles | عن طريق الاساطير والاشاعات بحثاً عن ادلة عن الثيران |
What you are asking for hasn't been done in ages' past. Even then, only in legend. | Open Subtitles | ،ما تطلبينه لم يحدُث على مدارالزمان .وحتّى ذلك الحين فقط فى الاساطير |
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy. | Open Subtitles | في أرض الاساطير و أزمنة السحر مصير مملكة عظيمة يقع على أكتاف شاب صغير |
Anyone who tells you different is living in a fairy tale. | Open Subtitles | اي شخص يخبرك غير ذلك يكون عائشا في الاساطير |