"الاستئجار والتشغيل" - Translation from Arabic to English

    • rental and operation
        
    • rental and operational
        
    • rental and operations
        
    :: External: higher rental and operation costs UN :: العوامل الخارجية: ارتفاع تكاليف الاستئجار والتشغيل
    The provision for rental and operation costs takes into account transit costs related to the deployment of the vessels from their countries of origin. UN ويأخذ الاعتماد المخصص لتكاليف الاستئجار والتشغيل في الحسبان تكاليف النقل المرتبطة بنشر السفن انطلاقاً من بلدان منشأها.
    The net effect of the reconfiguration of the mission's air assets was a reduction in requirements for rental and operation. UN وكان الأثر الصافي لإعادة تشكيل الأصول الجوية للبعثة هو الانخفاض في احتياجات الاستئجار والتشغيل.
    (i) Reduced utilization of the Mission's air fleet, which in turn resulted in lower rental and operation charges, services, ground-handling charges and a reduced consumption of fuel; UN ' 1` انخفاض استخدام الأسطول الجوي التابع للبعثة، مما أدى بدوره إلى انخفاض تكاليف الاستئجار والتشغيل والخدمات، ورسوم المناولة الأرضية، وانخفاض استهلاك الوقود؛
    14. Reduced requirements are due to lower rental and operational costs for both fixed-wing aircrafts and helicopters under the current air charter contracts. UN 14 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى هبوط تكاليف الاستئجار والتشغيل بالنسبة للطائرات ثابتة الجناحين وطائرات الهيليكوبتر بموجب عقود استئجار الطائرات الحالية.
    In addition to the provision for rental and operations, the non-deployment of the helicopters resulted in lower requirements for petrol, oil and lubricants. UN وقد أدى عدم نشر الطائرات المروحية، إضافة إلى مخصصات الاستئجار والتشغيل الناشئة عنه، إلى انخفاض الاحتياجات من النفط والزيوت والشحوم.
    However, the budget reflects increased costs for rental and operation due to higher flight hour costs, as the cost of aviation contracts is driven by the prevailing aviation market conditions at the time of bidding. UN ومع هذا، تعكس الميزانية ارتفاعا في تكاليف الاستئجار والتشغيل بسبب ارتفاع تكلفة ساعة الطيران، حيث أن تكاليف عقود الطيران تتوقّف على أحوال سوق الطيران وقت تقديم العطاءات.
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    rental and operation UN الاستئجار والتشغيل
    The Mission incurred expenditures in the amount of $781,140 for the rental and operation (for 128 flight hours) and $176,700 for the acquisition of aviation equipment, including weather stations, windsocks and portable light towers. UN وقد تكبّدت البعثة نفقات بمبلغ 140 781 دولارا تتعلق بتكاليف الاستئجار والتشغيل (لما عدده 128 ساعة طيران) ومبلغ 700 176 دولار لاقتناء معدات الطيران، بما في ذلك محطات الرصد الجوي وأقماع تحديد اتجاه الرياح وأبراج الإنارة المحمولة.
    (a) Under air transportation ($15,036,400, or 16.3 per cent), the reduced utilization of the Mission's air fleet, which in turn resulted in lower rental and operation charges, services, ground handling charges and a reduced consumption of fuel; UN (أ) تحت بند النقل الجوي (400 036 15 دولار، أو ما نسبته 16.3 في المائة)، تراجُع استخدام الأسطول الجوي التابع للبعثة، مما أدى بدوره إلى انخفاض تكاليف الاستئجار والتشغيل والخدمات، ورسوم المناولة الأرضية، وانخفاض استهلاك الوقود؛
    (e) Naval transportation ($327,700, or 22.7 per cent), due to reduced requirements for rental and operation costs and for petrol, oil and lubricants owing to the lower-than-budgeted deployment of pushers/barges and fast boats during the period from July to November 2009; UN (هـ) النقل البحري (700 327 دولار، أو 22.7 في المائة)، ويرجع ذلك إلى انخفاض الاحتياجات لتكاليف الاستئجار والتشغيل وللبنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب انخفاض نشر زوارق الدفع والصنادل والزوارق السريعة، عما أدرج في الميزانية خلال الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛
    53. The unspent balance was attributable to lower rental and operation costs and lower fuel consumption, resulting from the deployment of two sets of barges/pushers/fast boats compared with three sets budgeted, and the application of deductions on rental and operation costs for days that the vessel in Lake Tanganyika was under repair/maintenance beyond the number of unserviceable days allowed. UN 53 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض تكاليف الاستئجار والتشغيل وانخفاض استهلاك الوقود عما كان مقررا، الناجم عن نشر مجموعتين من الصنادل/زوارق الدفع/الزوارق السريعة مقارنة بثلاث مجموعات مدرجة في الميزانية؛ وتخفيض تكاليف استئجار وتشغيل السفينة الموجودة في بحرية تنجانيقا خلال الأيام التي كانت فيها خاضعة للتصليح/الصيانة لما تجاوز عدد الأيام المسموح بها والتي أصبحت فيها السفينة غير صالحة للاستخدام.
    200. The cost estimate of $272,347,600 for air transportation includes rental and operation requirements of $202,819,300, fuel requirements of $57,419,800, landing fees and ground handling charges of $5,024,500, equipment and supply requirements of $3,086,800 and liability insurance costs of $581,700. UN 200 - ويشمل تقدير التكلفة البالغ 600 347 272 دولار للنقل الجوي احتياجات الاستئجار والتشغيل البالغة 300 819 202 دولار، واحتياجات الوقود البالغة 800 419 57 دولار واعتماداً قدره 500 024 5 دولار لرسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية، واحتياجات المعدات واللوازم البالغة 800 086 3 دولار، وتكلفة تأمين المسؤولية قبل الغير البالغة 700 581 دولار.
    The reduction is due to lower rental and operational costs for both fixed-wing aircraft and helicopters under current air charter contracts (see A/57/675 and Corr.1, para. 14). UN ويرجع هذا النقصان إلى انخفاض تكاليف الاستئجار والتشغيل الخاصة بالطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية بموجب العقود الحالية لاستئجار الطائرات (انظر A/57/675 و Corr.1، الفقرة 14).
    99. The estimate for rental and operations is based on the planned deployment of 39 helicopters (medium utility, heavy utility and reconnaissance helicopters) and 14 fixed-wing aircraft (medium, heavy and liaison aircraft) and provides for 19,230 helicopter and 12,262 fixed-wing flight hours. UN 99 - ويقوم تقدير الاستئجار والتشغيل على أساس النشر المقرر لطائرات عمودية يبلغ عددها 39 طائرة (متوسطة للأغراض العامة، وللمهام الثقيلة، والاستطلاع) و 14 طائرة ثابتة الجناحين (طائرات متوسطة وثقيلة وطائرات اتصال) ويغطي 230 19 ساعة طيران للطائرات العمودية و 262 12 ساعة طيران للطائرات ثابتة الجناحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more