"الاستئمانية التي" - Translation from Arabic to English

    • the trust
        
    • of trust
        
    • trust initiative
        
    • in Trust where
        
    • Trust where the
        
    • those trust
        
    • trusts for which
        
    Concerned at the increase in the cost of administering the trust funds by the United Nations Environment Programme, UN وإذ يساوره القلق إزاء الزيادة في تكاليف إدارة الصناديق الاستئمانية التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة،
    The costs borne directly by the trust funds it administers are available to the auditors. UN فالتكاليف التي تتحملها بصورة مباشرة الصناديق الاستئمانية التي تديرها تتاح لمراجعي الحسابات.
    37. I am grateful to Member States for their support of the trust funds administered by UNMIBH. UN 37 - وإنني ممتن للدول الأعضاء لما قدمته من دعم للصناديق الاستئمانية التي تديرها البعثة.
    An example is the management of trust funds that are in deficit. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو إدارة الصناديق الاستئمانية التي تعاني من عجز.
    A key player in that respect was the trust company service provider, which could include lawyers and accountants. UN وأحد العوامل الرئيسية في هذا الصدد هو الجهة موفرة الخدمات للشركة الاستئمانية التي يمكن أن تشمل محامين ومحاسبين.
    In UNEP, this category also includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تتضمن هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف الموظفين الفنيين المبتدئين وكبار موظفي البرامج.
    the trust funds established by the Executive Director and managed by the Executive Secretary in this regard are the following: UN وفيما يلي الصناديق الاستئمانية التي يُنشئها المدير التنفيذي، ويديرها الأمين التنفيذي في هذا الصدد:
    UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers. UN يُسلﱢف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
    UNDP advances funds to, and receives funds for, the trust funds that it administers. UN يسلف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻷموال للصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويستلم اﻷموال المستحقة لها.
    In UNEP this category includes the trust funds on personnel, that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وكبار موظفي البرامج.
    It coordinates departmental programme budgets and presentations to legislative bodies and manages the trust funds under the responsibility of the New York office. UN وينسق الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    In UNEP this category includes the trust funds that finance the employment of Junior Professional Officers and Senior Programme Officers. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل هذه الفئة الصناديق الاستئمانية التي تمول توظيف موظفين فنيين مبتدئين وكبار موظفي البرامج.
    It discloses in its financial statements the transactions of the trust funds it manages directly, in support of the activities of the agreements and conventions, for implementing their agreed protocols and programmes. UN وهو يفصح في بياناته المالية عن معاملات الصناديق الاستئمانية التي يديرها بشكل مباشر دعما للأنشطة المتصلة بالاتفاقات والاتفاقيات، وذلك لتنفيذ البروتوكولات والبرامج المتفق عليها.
    The Executive Office coordinates departmental programme budgets and presentations to legislative bodies and manages the trust funds under the responsibility of the New York office. UN وينسق المكتب التنفيذي الميزانيات البرنامجية للإدارات والبيانات المقدمة إلى الهيئات التشريعية ويتولى إدارة الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب نيويورك.
    2. This document reports income and budget performance of the trust funds administered by the secretariat as at 30 June 2012. UN 2- تتضمن هذه الوثيقة تقريراً عن إيرادات الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 30 حزيران/يونيه 2012 وعن أداء ميزانياتها.
    A number of trust funds were established by the United Nations General Assembly and are now administered by UNDP. UN ولقد أنشأت الجمعية العامة عددا من الصناديق الاستئمانية التي يضطلع البرنامج الانمائي اﻵن بإدارتها.
    This observation was also confirmed by various internal and external audits and reviews of trust funds managed by the organizations. UN وقد أكدت هذه الملاحظة أيضاً مجموعة من عمليات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية والاستعراضات التي أجريت للصناديق الاستئمانية التي تديرها المنظمات.
    In addition this section includes five posts funded from trust fund support related to the management of trust funds administered by UNEP; UN ويضم هذا المكتب، بالإضافة إلى ذلك، خمس وظائف ممولة من دعم الصناديق الاستئمانية المتصل بإدارة الصناديق الاستئمانية التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    40. As a result of the Guam-based trust initiative, 42 special qualifying certificates have been issued and 14 are still pending, representing a total of $198.8 million, which is expected to add $2.3 million annually to Guam's revenue. UN 40 - ونتيجة لمبادرة الشركات الاستئمانية التي مقرها غوام، تم إصدار 42 شهادة أهلية خاصة ولم يتم البت بعد في 14 شهادة، مما يمثل مجموعا مقداره 198.8 مليون دولار من المتوقع أن يضيف مبلغ 2.3 مليون دولار سنويا إلى إيرادات غوام.
    However, a PSC rate of 0% is applied to Funds in Trust where the source of funding is a developing country. UN ومع ذلك، ينطبق معدل قدره صفر في المائة لدعم تكاليف البرامج على الصناديق الاستئمانية التي يموّلها بلد نامٍ.
    Addendum 3 to this report contains information on those trust funds established by the Administrator in 1992. UN وتتضمن اﻹضافة الثالثة للتقرير معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٢.
    Second, under the current wording of subparagraph (b), where a security right is created in trust assets, and the trustee is a professional trustee, a search according to the name of the trustee will retrieve notices of security rights relating to the assets of all the trusts for which the professional trustee is acting (that is, not the actual encumbered assets of a specific person). UN ثانيا، يسفر إجراء البحث باستخدام اسم أمين الصندوق الاستئماني، بموجب الصيغة الحالية للفقرة الفرعية (ب)، عن استخراج إشعارات بحقوق ضمانية ذات صلة بالموجودات في جميع الصناديق الاستئمانية التي يمثلها أمين الصندوق الاستئماني المحترف (لا الموجودات المرهونة الفعلية لشخص بعينه)، وذلك في حال إنشاء حق ضماني في موجودات صندوق استئماني وأداء أمين الصندوق وظيفته هذه بصفته محترفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more