"الاستئماني العالمي" - Translation from Arabic to English

    • Global Trust
        
    The latter is supported in part by Global Trust Fund-window II funding. UN وتدعم اﻷخيرة بصورة جزئية بتمويل من النافذة الثانية للصندوق الاستئماني العالمي.
    Regular consultations with donors and beneficiaries were also held within the framework of the Consultative Committee of the ITC Global Trust Fund. UN وجرت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين في إطار اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني العالمي التابع للمركز.
    :: The Global Trust Fund will have been established and initial funds will have been raised UN :: إنشاء الصندوق الاستئماني العالمي وجمع الأموال المبدئية
    As discussed in previous sections, it is expected that funds from the Global Trust fund will be allocated for global public goods and to regions where the mobilization of resources is weaker. UN وعلى نحو ما تقدم، يُتوقع أن يتم تخصيص أموال من الصندوق الاستئماني العالمي لتغطية تكاليف المنتجات العامة العالمية ولمساعدة المناطق التي لا يتم فيها حشد القدر الكافي من الموارد.
    The potential role of the Global Trust Fund will remain a key element of the strategy. UN وسيبقى الدور المحتمل للصندوق الاستئماني العالمي عنصرا أساسيا في الاستراتجية.
    The Group had also examined the work of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN واستعرض الفريق أيضا عمل اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي للمركز.
    Regular consultations with donors and beneficiaries were also held within the framework of the Consultative Committee of the ITC Global Trust Fund. UN وجرت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين في إطار اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني العالمي التابع للمركز.
    Funding support from the Global Trust fund was provided to most of the regions. UN وحصلت أكثرية المناطق على دعم تمويلي من الصندوق الاستئماني العالمي.
    Internal management reviews have been carried out in three areas (Global Trust Fund, human resources development and the executive forums). UN وأُجريت استعراضات داخلية عن شؤون التنظيم في ثلاثة مجالات هي الصندوق الاستئماني العالمي وتنمية الموارد البشرية والمنتديات التنفيذية.
    OIOS is of the view that the Global Trust Fund operation is cost-effective compared with the alternative of a number of smaller trust funds for financing similar activities. UN ويرى المكتب أن عمل الصندوق الاستئماني العالمي فعال من حيث التكلفة بالمقارنة مع البديل المتمثل في تخصيص عدد من الصناديق الاستئمانية الصغيرة لتمويل أنشطة مماثلة.
    The Global Trust fund was agreed on and a consultative committee established during 1995. UN وجرى الاتفاق على الصندوق الاستئماني العالمي وأنشئت لجنة استشارية خلال عـــام ١٩٩٥.
    The Global Trust fund represents a new facility which may be used to finance ex post facto evaluations at the project level. UN ويمثل الصندوق الاستئماني العالمي مرفقا جديدا يمكن استعماله لتمويل التقييمات اللاحقة على صعيد المشاريع.
    10. The Global Trust Fund is fully operational. UN 10 - وقد دخل الصندوق الاستئماني العالمي طور التشغيل الكامل.
    It aims to achieve an optimal level of harmonization between regional and global frameworks and enable to monitor the complementarity of the funding received outside the Global Trust Fund. UN وهو يهدف إلى تحقيق المستوى الأمثل من التنسيق بين الأطر الإقليمية والعالمية، وإتاحة رصد تكامل التمويل الوارد من خارج الصندوق الاستئماني العالمي.
    Regular consultations with donors and beneficiaries were also held within the framework of the Consultative Committee of the ITC Global Trust Fund. UN وجرت أيضا مشاورات منتظمة مع الجهات المانحة والجهات المستفيدة في إطار اللجنة الاستشارية للصندوق الاستئماني العالمي التابع للمركز.
    The establishment of the Global Trust fund and the operationalization of the governance structures will accelerate the implementation of activities at the national, regional and global levels. UN وسيؤدي إنشاء الصندوق الاستئماني العالمي وتفعيل هياكل الحوكمة إلى تسريع وتيرة تنفيذ الأنشطة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    In addition, the issue was discussed at the Consultative Committee on the Global Trust Fund, which is comprised of donors and beneficiaries, and there was general endorsement. UN وعلاوة على ذلك، نوقشت المسألة في إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التي تتألف من المانحين والمستفيدين، وقوبلت بموافقة عامة.
    61. The ICP Global Office is located at the World Bank's headquarters in Washington, D.C. Its activities are financed from the ICP Global Trust Fund established at the World Bank and follows World Bank administrative and fiduciary rules and regulations. UN وتمول أنشطته من الصندوق الاستئماني العالمي لبرنامج المقارنات الدولية الذي أنشئ داخل البنك الدولي، ويتّبع قواعد البنك الدولي وأنظمته الإدارية والائتمانية.
    We reaffirm our commitment to ensure secure and adequate levels of funding for trade-related capacity building, including in the Doha Development Agenda Global Trust Fund, to conclude the Doha Work Programme and implement its results. UN ونعيد تأكيد التزامنا بضمان مستويات التمويل الكافية والمنتظمة لأغراض بناء القدرات في المجالات المتصلة بالتجارة، بما في ذلك موارد الصندوق الاستئماني العالمي الخاص بخطة الدوحة للتنمية، بهدف إنجاز برنامج عمل الدوحة
    Regular consultations with donors and beneficiaries also took place within the framework of the Consultative Committee on the ITC Global Trust Fund. UN وأجريت أيضا مشاورات منتظمة مع المانحين والمستفيدين داخل إطار اللجنة الاستشارية المعنية بالصندوق الاستئماني العالمي التابع لمركز التجارة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more