Indian National Trust for Art and Cultural Heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and Cultural Heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Indian National Trust for Art and Cultural Heritage | UN | الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
The National Trust Fund for Victims was established to facilitate the sustainability of the programme. | UN | وأُنشئ الصندوق الاستئماني الوطني للضحايا من أجل تيسير استدامة البرنامج. |
Swaziland National Trust Commission | UN | لجنة الصندوق الاستئماني الوطني لسوازيلند |
Barbados National Trust | UN | صندوق بربادوس الاستئماني الوطني |
Barbados National Trust | UN | صندوق بربادوس الاستئماني الوطني |
It is also a member of the Rehabilitation Council of India and the National Trust for the Welfare of Persons with Autism, Cerebral Palsy, Mental Retardation & Multiple Disabilities. | UN | وهي عضو أيضا في مجلس التأهيل في الهند والصندوق الاستئماني الوطني لرعاية المصابين بالتوحد والشلل المخي والتخلف العقلي والإعاقات المتعددة. |
3. Indian National Trust for Art and Cultural Heritage | UN | 3 - الصندوق الاستئماني الوطني الهندي للفنون والتراث الثقافي |
Another is a sand dune rehabilitation pilot project launched by the Department of Fisheries and Natural Resources, in partnership with the Planning Department and Anguilla's National Trust. | UN | وهناك مشروع آخر لترميم كثبان الرمال وهو مشروع نموذجي بدأته إدارة مصائد الأسماك والموارد الطبيعية بالاشتراك مع إدارة التخطيط والصندوق الاستئماني الوطني لأنغيلا. |
70. The Turks and Caicos National Trust is a membership-based voluntary organization working to protect the natural and cultural heritage of the Islands. | UN | 70 - والصندوق الاستئماني الوطني لتركس وكايكوس هو منظمة تطوعية تعتمد على أعضائها في العمل على حماية التراث الطبيعي والثقافي للجزر. |
During the period under review, the National Trust reported that the Cayman Islands' indigenous land crab population was declining rapidly. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أفاد الصندوق الاستئماني الوطني أن أعداد السرطان الأرضي التي تعيش في جزر كايمان تتناقص بشكل سريع. |
The TC National Trust promotes sustainable tourism and economic activity by assisting women in the small islands to improve the quality, competitiveness and marketing of their traditional handicrafts such as basket weaving. | UN | ويشجع الصندوق الاستئماني الوطني بجزر تركس وكايكوس السياحة والأنشطة الاقتصادية المستدامة من خلال مساعدة النساء في الجزر الصغيرة على تحسين نوعية حرفهن اليدوية التقليدية مثل صنع السلال وزيادة قدراتها التنافسية والتسويقية. |
20. The Department of Fisheries and Marine Resources, in partnership with the Planning Department and the Anguilla National Trust, has launched a Sand Dune Rehabilitation Pilot Project in an effort to help rehabilitate the dunes and raise public awareness of the importance of these natural features. | UN | ٢٠ - وقامت إدارة مصائد اﻷسماك والموارد البحرية في شراكة مع إدارة التخطيط والصندوق الاستئماني الوطني ﻷنغيلا ببدء مشروع رائد ﻹصلاح كثبان الرمال وتوعية الجماهير بأهمية هذه التضاريس الطبيعية. |
F. Environment 48. The Turks and Caicos National Trust is a membership-based voluntary organization working to protect the natural and cultural heritage of the Islands. | UN | 48 - الصندوق الاستئماني الوطني لتركس وكايكوس هو منظمة تطوعية تعتمد على أعضائها في العمل على حماية التراث الطبيعي والثقافي للجزر. |
F. Environment 53. The Turks and Caicos National Trust is a membership-based voluntary organization working to protect the natural and cultural heritage of the Islands. | UN | 53 - الصندوق الاستئماني الوطني لتركس وكايكوس هو منظمة تطوعية تعتمد على أعضائها في العمل على حماية التراث الطبيعي والثقافي للجزر. |
VI. Environment 49. The territorial Government's Department of Environment, Department of Fisheries and Marine Resources, and the Anguilla National Trust are principal entities dealing with environmental issues in Anguilla. | UN | 49 - إدارة شؤون البيئة التابعة لحكومة الإقليم، وإدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي هي الكيانات الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في أنغيلا. |
The Turks and Caicos Islands, through its Department of Environment and Coastal Resources and its National Trust, will benefit from the programme.23 | UN | وستستفيد من البرنامج جزر تركس وكايكوس، عن طريق إدارة البيئة والموارد الساحلية فيها وصندوقها الاستئماني الوطني(23). |
39. The Department of the Environment, the Agriculture Department, the Department of Fisheries and Marine Resources and the Anguilla National Trust are the principal entities dealing with environmental issues. | UN | 39 - الكيانات الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية في أنغيلا هي إدارة شؤون البيئة، وإدارة الزراعة، وإدارة مصائد الأسماك والموارد البحرية، والصندوق الاستئماني الوطني الأنغيلي. |
By May 2008, donors had contributed approximately $662 million to MDTFs (including investments) -- $247 million to the National MDTF and $414 million to Southern Sudan. | UN | وحتى أيار/مايو 2008، ساهمت الجهات المانحة بحوالي 662 مليون دولار في الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، منها 247 مليون دولار للصندوق الاستئماني الوطني المتعدد المانحين و 414 مليون دولار لجنوب السودان. |
137. The Ministry for Agrarian Reform (SRA) and the National Communal Land Trust Fund (FIFONAFE) operate the Agrarian Development Funding Programme, aimed at indigenous campesino women's groups located in rural areas. | UN | 137 - وتشترك وزارة الإصلاح الزراعي مع الصندوق الاستئماني الوطني لتنمية الأرض المشاع في تنفيذ برنامج تمويل التنمية الزراعية الموجَّه إلى جماعات الريفيات من السكان الأصليين المقيمات في مناطق ريفية. |