"الاستبيان إلى" - Translation from Arabic to English

    • the questionnaire to
        
    • the questionnaire indicated
        
    • questionnaire was
        
    • the questionnaire into
        
    • questionnaire to the
        
    • the questionnaire will
        
    23. UNODC sent out the questionnaire to 192 Member States. UN 23- وقد أرسل المكتب الاستبيان إلى 192 دولةً عضواً.
    5. Requests the Secretary-General to forward the questionnaire to Member States; UN 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    5. Requests the Secretary-General to forward the questionnaire to Member States; UN 5- يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    Several countries that responded to the questionnaire indicated that there is no possibility of retroactive imposition of the death penalty. UN وقد أشارت عدة بلدان أرسلت ردوداً على الاستبيان إلى عدم إمكانية تطبيق عقوبة الإعدام بأثر رجعي.
    34. The current procedure of transmitting the questionnaire to all former and current troop contributors would be maintained. UN 34 - يحتفظ بالإجراء الحالي المتمثل في إحالة الاستبيان إلى جميع الدول المساهمة بقوات حاليا وسابقا.
    Send the questionnaire to all parties and post it on the conventions' websites; UN بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛
    Send the questionnaire to all parties and post it on the conventions' websites; UN بإرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛
    Send the questionnaire to all parties and post it on the conventions' websites; UN إرسال الاستبيان إلى جميع الأطراف ووضعهِ على المواقع الشبكية للاتفاقيات على الإنترنت؛
    (b) Request the Secretary-General to forward the questionnaire to Member States; UN (ب) يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    (b) Request the Secretary-General to forward the questionnaire to Member States; UN (ب) يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    5. Requests the Secretary-General to forward the questionnaire to Member States; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إرسال الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    1. Decides to extend the deadline for replies to the questionnaire to 15 November 2002; UN 1- تقرر تمديد الموعد النهائي لتلقي الردود على الاستبيان إلى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002؛
    The Special Rapporteur invites all States not having replied to the questionnaire to do so, so as to give this internationally undertaken survey a comprehensive scope. UN ويدعو المقرر الخاص جميع الدول التي لم ترد بعد على الاستبيان إلى إرسال ردودها حتى يتم إضفاء البعد الحقيقي على نتائج هذا الاستبيان الذي يجري على نطاق دولي.
    In a circular note dated 9 November 2009, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments. UN وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Member States are obligated to submit their replies to the questionnaire to UNODC each year by 30 June at the latest. UN والدول الأعضاء ملزمة بتقديم ردودها على الاستبيان إلى مكتب المخدرات والجريمة كل سنة في موعد لا يتأخر عن 30 حزيران/يونيه.
    Less than one half of the Governments replying to the questionnaire indicated that they were able to transfer criminal proceedings to other jurisdictions. UN وقد أشار أقل من نصف الحكومات التي ردت على الاستبيان إلى أن بوسعها نقل الإجراءات الجنائية إلى ولايات قضائية أخرى.
    All States that responded to the questionnaire indicated that the penalties imposed for kidnapping were severe. UN 8- وأشارت جميع الدول التي ردت على الاستبيان إلى أن العقوبات المفروضة على الاختطاف شديدة.
    The questionnaire was sent to the addressees by the Secretariat. UN وأرسلت الأمانة الاستبيان إلى الجهات المعنية.
    It is possible to speculate that translating the questionnaire into Arabic and having a Special Rapporteur from the region may also have contributed. UN ومن الممكن بحق التكهن بأن ترجمة الاستبيان إلى اللغة العربية ووجود مقرر خاص من الإقليم يمكن أن يكونا قد ساهما أيضا.
    According to that decision, the Conference of the Parties to the Convention urged those States parties which had not yet done so to submit their responses to the questionnaire to the Secretariat. UN ووفقا لذلك المقرر، حث مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الدول الأطراف التي لم تقدم بعد ردودها على الاستبيان إلى الأمانة على القيام بذلك.
    the questionnaire will seek to establish what type of environmental threats face different populations. UN ويهدف الاستبيان إلى تحديد نوع التهديدات البيئية التي تواجه مختلف الشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more