"الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره" - Translation from Arabic to English

    • foreign direct investment and other
        
    • FDI and other
        
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    foreign direct investment and other private external flows UN دال - الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخارجية الخاصة
    Sub-theme II - Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN الموضوع الفرعي الثاني - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    In addition to public investment, developing countries therefore need to attract FDI and other forms of financing to fulfil their infrastructure development objectives. UN ولذلك فإن البلدان النامية تحتاج، بالإضافة إلى الاستثمارات العامة، إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من أشكال التمويل من أجل تحقيق أهدافها المتعلقة بتطوير الهياكل الأساسية.
    Development finance was becoming increasingly scarce, and UNCTAD XI should work towards a scheme that promoted FDI and other capital flows to developing countries, in particular LDCs. UN فالتمويل المخصص للتنمية يتزايد ندرةً، وعلى الأونكتاد أن يعمل من أجل وضع مخطط يشجع الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    III. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثالثا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثالثا - تعبئة الموارد الدولية للتنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    III. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثالثاً - تعبئة الموارد الدولية للتنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Mobilization of international financial resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثانيا - تعبئة الموارد المالية الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    " Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows " UN " تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة "
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows; and trade UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة؛ والتجارة
    II. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN ثانيا - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN باء - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    B. Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN باء - تعبئـة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    Sub-theme II -- Mobilizing international resources for development: foreign direct investment and other private flows UN الموضوع الفرعي الثاني - تعبئة الموارد الدولية من أجل التنمية: الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة
    :: Round table 2: The impact of the current financial and economic crisis on foreign direct investment and other private flows, external debt and international trade. UN :: المائدة المستديرة 2: أثر الأزمة المالية والاقتصادية الحالية على الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة والديون الخارجية والتجارة الدولية.
    Development finance was becoming increasingly scarce, and UNCTAD XI should work towards a scheme that promoted FDI and other capital flows to developing countries, in particular LDCs. UN فالتمويل المخصص للتنمية يتزايد ندرةً، وعلى الأونكتاد أن يعمل من أجل وضع مخطط يشجع الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    Development finance was becoming increasingly scarce, and UNCTAD XI should work towards a scheme that promoted FDI and other capital flows to developing countries, in particular LDCs. UN فالتمويل المخصص للتنمية يتزايد ندرةً، وعلى الأونكتاد أن يعمل من أجل وضع مخطط يشجع الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من تدفقات رؤوس الأموال إلى البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً.
    Strategic interventions through trade and investment policies will be necessary to guide FDI and other external resources to productive capacity-building with employment linkages. UN وسيكون من الضروري القيام بتدخلات استراتيجية عبر السياسات التجارية والاستثمارية من أجل توجيه الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من الموارد الخارجية إلى بناء القدرات الإنتاجية التي لها صلة بخلق فرص العمل.
    18. A substantial number of participants underscored the favourable trends in foreign direct investment (FDI) and other private financial flows to developing countries since the early 2000s. UN 17 - نوه عدد كبير من المشاركين إلى الاتجاهات الإيجابية في الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات المالية الخاصة إلى البلدان النامية منذ بداية الألفية الجديدة.
    :: Intensifying reforms to enable domestic economies to attract businesses so as to induce return of flight capital, attract FDI and other private inflows, and convince Africans to invest their savings at home; UN :: تكثيف عمليات الإصلاح لتمكين الاقتصادات المحلية من جذب الأعمال التجارية بحيث يتسنى إغراء رؤوس الأموال الهاربة للعودة، وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر وغيره من التدفقات الخاصة، وإقناع الأفارقة باستثمار مدخراتهم في أوطانهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more