"الاستثمار الإضافي" - Translation from Arabic to English

    • additional investment
        
    • extra investment
        
    • incremental investment
        
    additional investment in our port facilities and our water storage and delivery systems would also help increase our food security. UN ومن شأن الاستثمار الإضافي في مرافق الموانئ ونظم تخزين وتوصيل المياه، أن يساعد أيضاً في زيادة أمننا الغذائي.
    It is forecast that, over 10 years, the additional investment will generate over $130 million. UN ومن المتوقع أن يستدر الاستثمار الإضافي أكثر من 130 مليون دولار على مدى 10 سنوات.
    The additional investment required in some developing countries will be substantial and immediate. relatively much greater. UN وسيكون الاستثمار الإضافي المطلوب في بعض البلدان النامية كبيراً وفورياً.
    The last column shows the investment gap (that is to say, the extra investment required to achieve the poverty-reducing growth rate). UN ويُظهر العمود الأخير الثغرة الموجودة في الاستثمار (أي الاستثمار الإضافي اللازم لتحقيق معدل النمو الذي يخفف الفقر).
    Much of the incremental investment in green technology will need to take place in developing countries. UN ويتعين أن يكون جُلَّ الاستثمار الإضافي في مجال التكنولوجيا الخضراء في البلدان النامية.
    The additional investment of Pound60 million targeted for the skills area will facilitate the provision of additional places in skills needs areas. UN وسيسهل الاستثمار الإضافي المخصص للمهارات والذي يبلغ قدره 60 مليون جنيه استرليني توفير أماكن إضافية في الميادين التي حددت فيها احتياجات لمهارات.
    The additional investment in controlling malaria that will be required is estimated to be USD 7.6 million in 2020 and USD 7.54 million in 2050. UN ويُقدر الاستثمار الإضافي الذي سيكون مطلوباً لمكافحة الملاريا بمبلغ 7.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2020 ومبلغ 7.54 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2050.
    The $148.5 billion reported in this table is the additional investment that would be needed for renewables, carbon dioxide capture and storage, nuclear power and hydropower. UN ويمثل مبلغ 148.5 مليار دولار المذكور في هذا الجدول قيمة الاستثمار الإضافي الذي سيتطلبه استخدام مصادر الطاقة المتجددة، واحتجاز الكربون وتخزينه، وإنتاج الطاقة النووية والطاقة المائية.
    Abbreviations: CCS = carbon capture and storage, GHG = greenhouse gas. a The USD 77 billion reported in this table is the additional investment that would be needed for renewables, CCS, nuclear power and hydropower. UN (أ) يمثل مبلغ 77 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الوارد في هذا الجدول الاستثمار الإضافي الذي سيلزم لأغراض الطاقة المتجددة، واحتجاز الكربون وتخزينه، والطاقة النووية والطاقة الكهرمائية.
    24. As stated in the report of the Secretary-General on agriculture development and food security (A/65/253), without substantial additional investment and better policies in support of smallholder agriculture in developing countries, many of the poorer countries would not reach the targets of Millennium Development Goal 1. UN 24 - وكما ذُكِر في تقرير الأمين العام بشأن التنمية الزراعية والأمن الغذائي (A/65/253)، بدون الاستثمار الإضافي الكبير ووضع سياسات أفضل دعماً لزراعة صغار الحائزين في البلدان النامية، فإن كثيراً من البلدان الأشد فقراً لن يصل إلى غايات الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Investment gap (extra investment required as percentage of GDP) UN الثغرة الموجودة في الاستثمار (الاستثمار الإضافي اللازم كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي)
    Investment gap (extra investment required as a per cent of GDP) percentage UN الفجوة القائمة في الاستثمار (الاستثمار الإضافي المطلوب كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي)
    The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat estimates the annual incremental investment requirements for achieving sustainable development objectives across a number of key sectors at about 3 per cent of gross world product up to 2050 (equal to over $1.9 trillion in 2010). UN وتُقدر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة احتياجات الاستثمار الإضافي السنوية اللازمة لتحقيق أهداف التنمية المستدامة في عدد من القطاعات الرئيسية بنحو 3 في المائة من إجمالي الناتج العالمي حتى عام 2050 (أي ما يعادل أكثر من 1.9 تريليون دولار في عام 2010).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more