Memorandum Item: Examples of definitions of investment in bilateral investment treaties | UN | بند للتذكير: أمثلة على تعاريف الاستثمار في معاهدات الاستثمار الثنائية |
This position of prominence is owed in large part to the emergence of bilateral investment treaties as the main sources of law in the field of investment. | UN | وهذه الأهمية ترجع بدرجة كبيرة إلى ظهور معاهدات الاستثمار الثنائية كمصادر قانونية رئيسية في ميدان الاستثمار. |
Almost all the bilateral investment agreements concluded between Ghana and other countries also made provision for arbitration based on the UNCITRAL Rules. | UN | وتنص كل اتفاقات الاستثمار الثنائية أيضا بين غانا وغيرها من البلدان على الاستناد في التحكيم إلى قواعد الأونسيترال. |
It is, for instance, conceivable that a State engaged in an armed conflict suspends bilateral investment treaties with third States to avoid having to pay compensation in the case of damages caused by military operations. | UN | ويمكن على سبيل المثال تصور قيام دولة منخرطة في نزاع مسلح بتعليق معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة مع دول ثالثة لتجنب اضطرارها إلى دفع التعويض في حالة حدوث أضرار ناجمة عن العمليات العسكرية. |
China's strong involvement confirmed its position as the second country worldwide in terms of the number of BITs concluded. | UN | وأكدت الصين من خلال مشاركتها النشطة موقفها كثاني بلد في العالم من حيث عدد معاهدات الاستثمار الثنائية التي أبرمتها. |
The Commission should proceed with caution, not forgetting the freedom inherent in States' jus tractum, specifically with respect to bilateral investment treaties. | UN | وينبغي للجنة أن تعمل بحذر، مع عدم تناسي الحرية الكامنة في التراث القانوني للدول، لا سيما فيما يتعلق بمعاهدات الاستثمار الثنائية. |
Updating a previous study, this publication identifies trends since 1998 in the norms governing each of the elements typically addressed in bilateral investment treaties (BITs). | UN | ويبيِّن ما ظهر منذ عام 1998 من اتجاهات في القواعد الناظمة لكل من العناصر التي تتناولها عادة معاهدات الاستثمار الثنائية. |
The number of bilateral investment treaties between African countries and developing countries leapt from 133 in 1998 to 335 by the end of 2008. | UN | فقد قفز عدد معاهدات الاستثمار الثنائية بين البلدان الأفريقية والبلدان النامية من 133 في عام 1998 إلى 335 في نهاية عام 2008. |
:: Supervision of international economic issues, including legal aspects of bilateral investment treaty (BIT) negotiation and formulation of model BIT provisions | UN | الإشراف على المسائل الاقتصادية الدولية، بما في ذلك الجوانب القانونية لمفاوضات معاهدات الاستثمار الثنائية وصياغة أحكام نموذجية لتلك المعاهدات |
There have also been large increases in bilateral investment treaties and double taxation treaties over the period from 1980 to 1999. | UN | كما كانت هناك زيادة كبيرة في معاهدات الاستثمار الثنائية ومعاهدات الازدواج الضريبي أثناء الفترة 1980 إلى 1999. |
The programme provided expert advice and facilitated several rounds of bilateral investment treaty (BITs) negotiations. | UN | وأتاح البرنامج مشورة الخبراء ويسّر عقد عدة جولات للمفاوضات المتعلقة بمعاهدات الاستثمار الثنائية. |
He considered that the current patchwork of bilateral investment treaties did not facilitate foreign investment. | UN | ورأى أن الخليط الحالي من معاهدات الاستثمار الثنائية لا ييسر الاستثمار اﻷجنبي. |
Regional and multilateral instruments dealing with investment address a wider range of issues, interests and needs of countries than do bilateral investment treaties. | UN | وتعالج الاتفاقات الاقليمية والمتعددة اﻷطراف المتعلقة بالاستثمار مجموعة من المسائل والمصالح واحتياجات البلدان أوسع من المجموعة التي تعالجها معاهدات الاستثمار الثنائية. |
Africa accounted for one-fifth of the bilateral investment treaties signed so far by all countries. | UN | وأضاف قائلاً إن أفريقيا طرف في خُمس معاهدات الاستثمار الثنائية الموقعة حتى اﻵن من قبل كل البلدان. |
You are going to examine bilateral investment agreements. | UN | إنكم ستقومون ببحث اتفاقات الاستثمار الثنائية. |
bilateral investment treaties and their relevance to a possible | UN | معاهدات الاستثمار الثنائية ومدى اتصالها بإمكانية وضع إطار متعدد |
♦ bilateral investment treaties now enjoy widespread acceptance by countries from all regions. | UN | ♦ تلقى معاهدات الاستثمار الثنائية اﻵن قبولا واسعا من البلدان من جميع المناطق. |
6.bilateral investment treaties are symmetrical in form, i.e. they establish identical rights and obligations for both parties. | UN | ٦ - معاهدات الاستثمار الثنائية متناظرة شكلا، بمعنى أنها تقرر حقوقا والتزامات متماثلة لكلا الطرفين. |
The more than 2,500 bilateral investment treaties currently in effect are a case in point. | UN | ومن الأمثلة على ذلك معاهدات الاستثمار الثنائية النافذة حالياً والتي تزيد عن 500 2 معاهدة. |
bilateral investment treaties confer rights and protection on both legal and natural persons in respect of their property rights. | UN | فمعاهدات الاستثمار الثنائية تمنح الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين حقوقاً وحماية فيما يتعلق بحقوق الملكية. |
At the same time, the slowdown in the number of BITs concluded annually continued for the fifth consecutive year in 2006. | UN | وفي الوقت نفسه، تواصل في عام 2006 انخفاض عدد معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة سنوياً وذلك للعام الخامس على التوالي. |
As South Africa was becoming a capital-exporting country, it was in the process of revising its BIT model. | UN | وفيما تتحول جنوب أفريقيا إلى بلد مصدِّر لرأس المال، تشهد بعملية تنقيح لنموذجها لمعاهدة الاستثمار الثنائية. |