"الاستثمار في التعليم" - Translation from Arabic to English

    • investment in education
        
    • investing in education
        
    • invest in education
        
    • investments in education
        
    • investment in the education
        
    • in educational investment
        
    investment in education remains a cross-cutting issue that allows populations to enhance their economic productivity towards achieving all MDGs. UN ويظل الاستثمار في التعليم مسألة شاملة تسمح للسكان بتعزيز إنتاجيتهم الاقتصادية نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    investment in education and scientific research to improve and develop human resources; xii. UN ' 11` الاستثمار في التعليم والبحث العلمي لتحسين وتطوير الموارد البشرية؛
    The construction of a nation demanded investment in education. UN وإن بناء الأمة يمر من خلال الاستثمار في التعليم.
    investing in education, health and the empowerment of women and girls has also proved critical in advancing human development. UN وكذلك تأكدت أهمية الاستثمار في التعليم والصحة وتمكين المرأة والفتاة في دفع عجلة التنمية البشرية.
    It was also essential to invest in education and training, promote results-based management and provide technical assistance. UN ومن الضروري أيضا الاستثمار في التعليم والتدريب، وتعزيز الإدارة القائمة على النتائج وتقديم المساعدة التقنية.
    investments in education are also important, insofar as education enhances people's adaptive capacities. UN كما أن الاستثمار في التعليم مهم أيضا، وذلك لأن التعليم يعزز قدرات الناس على التكيف.
    investment in education is a guarantee of open opportunities for all children. UN الاستثمار في التعليم ضمان لإتاحة الفرص للأطفال.
    Therefore, to protect the Amazon demands investment in education, science and technology. UN لذلك، فإن حماية الأمازون تتطلب الاستثمار في التعليم والعلوم والتكنولوجيا.
    He recognized that investment in education had to be a longterm commitment. Without it, he believed, other investments in water and support for economic development could be lost. UN واعترف بضرورة أن يكون الاستثمار في التعليم التزاماً طويل الأجل، إذ يعتقد أنه في غيابه يمكن فقدان الاستثمارات الأخرى في المياه والدعم المقدم للتنمية الاقتصادية.
    investment in education and training, she said, also brought benefits by improving domestic income distribution. UN وقالت إن الاستثمار في التعليم والتدريب يفيد أيضاً بتحسينه لتوزيع الدخل المحلي.
    In order to achieve those goals, high priority is attached to investment in education. UN ولتحقيق تلك الأهداف، يتلقى الاستثمار في التعليم أولية عالية.
    investment in education, health and poverty reduction can produce dramatic results in promoting a durable peace. UN وباستطاعة الاستثمار في التعليم والصحة وخفض مستوى الفقر أن يفضي إلى تحقيق نتائج مثيرة فيما يتعلق بتعزيز السلم الدائم.
    Governments should recognize the importance of infrastructural support and of investment in education and training for enterprise development. UN وينبغي للحكومات أن تعترف بأهمية دعم البنى اﻷساسية وبأهمية الاستثمار في التعليم والتدريب في مجال تنمية المشاريع.
    Equally important is investment in education, health and human resource development, and science and technology. UN ومن المهم بدرجة مساوية الاستثمار في التعليم والصحة وتنمية الموارد البشرية، وفي العلم والتكنولوجيا.
    investment in education is a productive asset and a precondition for exploiting economic opportunities. UN ويعتبر الاستثمار في التعليم أحد الأصول الإنتاجية وشرطا مسبقا لاغتنام الفرص الاقتصادية.
    investment in education and in general health, for instance, ought to have been the objects of greater attention and closer analysis. UN فمثلا كان يجب أن يستأثر الاستثمار في التعليم والصحة العامة باهتمام أعظم وتحليل أدق.
    I believe it necessary to continue investing in education and health care, in particular vaccinations. UN وأعتقد أنه من المهم مواصلة الاستثمار في التعليم والرعاية الصحية، ولا سيما في التحصين.
    investing in education as a human right UN الاستثمار في التعليم بوصفه حقا من حقوق الإنسان
    The only way to break the vicious circle of poverty is to invest in education, Mr. Iglesias stressed. UN وشدد السيد إيغليسياس على أن الطريقة الوحيدة لكسر الحلقة المفرغة الخاصة بالفقر هي الاستثمار في التعليم.
    Moreover, the Government was working to sensitize both parents and the private sector about the need to invest in education. UN وعلاوة على ذلك، تعمل الحكومة من أجل زيادة الوعي لدى الوالدين كليهما والقطاع الخاص بالحاجة إلى الاستثمار في التعليم.
    The long-time horizon of mining projects corresponds to that of investments in education. UN وقالوا إن الأفق الطويل الأمد لمشاريع التعدين يتوافق مع أفق الاستثمار في التعليم.
    In order to achieve sustained, inclusive and equitable growth with full and productive employment, social protection and the creation of decent work for all, small island developing States, in partnership with the international community, will seek to increase investment in the education and training of their people. UN ومن أجل تحقيق النمو المطرد والشامل والمنصف، مع توفير العمالة الكاملة والمنتجة، وتوفير الحماية الاجتماعية، وإيجاد فرص العمل اللائق للجميع، فإن الدول الجزرية الصغيرة النامية، بالشراكة مع المجتمع الدولي، ستسعى إلى زيادة الاستثمار في التعليم والتدريب لصالح أبنائها.
    381. As a result of the continual increase in educational investment, class sizes have been gradually decreasing. UN 381- انخفضت بصورة تدريجية أحجام الصفوف نتيجة الزيادة المستمرة في الاستثمار في التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more