It is therefore imperative to counter this period of economic downturn by increasing investment in health and the social sectors and building on our past successes. | UN | ولهذا فلا بد من مواجهة هذه الفترة من الانكماش الاقتصادي بزيادة الاستثمار في الصحة والقطاعات الاجتماعية والاستفادة مما تحقق من نجاحات في السابق. |
This would require scaled-up investment in health, education, water and sanitation. | UN | وهذا سيقتضى تعزيز الاستثمار في الصحة والتعليم والمياه ومرافق الصرف الصحي. |
That also includes investment in health and education. | UN | ويشمل ذلك أيضا الاستثمار في الصحة والتعليم. |
He stressed the importance of investing in health as the basis for development and as a key factor to influence other sectors, such as education, environment and climate change. | UN | وشدد على أهمية الاستثمار في الصحة كأساس للتنمية وكعامل رئيسي للتأثير على قطاعات أخرى مثل التعليم والبيئة وتغير المناخ. |
There can be nothing more important than investing in health, education and infrastructure for collective well-being within our societies. | UN | ليس هناك ما هو أهم من الاستثمار في الصحة والتعليم والبنية الأساسية من أجل الرفاه الجماعي داخل مجتمعاتنا. |
In addition to year-to-year rates of work days lost because of accidents, injuries and illness, there could be an integrated indicator relating investments in health and safety at the workplace to improvements in other factors such as productivity and turnover. | UN | وبالإضافة إلى اختلاف معدلات أيام العمل الضائعة من سنة إلى أخرى بسبب الحوادث والإصابات والمرض، قد يكون من الممكن وضع مؤشر متكامل يربط بين الاستثمار في الصحة والسلامة في موقع العمل بالتحسن الذي يطرأ على عوامل أخرى كالإنتاجية ودوران القوى العاملة. |
investment in health is an Investment in Economic Development | UN | الاستثمار في الصحة استثمار في التنمية الاقتصادية |
A country experiencing conflict cannot secure long-term returns for investments in both its physical and human capital, which may result in low investment in health and education. | UN | ولا يمكن لبلد يعاني من النزاعات تأمين عائدات طويلة الأجل للاستثمار في رأس المال المادي والبشري على السواء، الأمر الذي قد يؤدي إلى انخفاض الاستثمار في الصحة والتعليم. |
Women's ability and propensity to redistribute wealth through investment in health, education and better nutrition benefits society as a whole and enhances the well-being of communities. | UN | فقدرة المرأة على إعادة توزيع الثروة من خلال الاستثمار في الصحة والتعليم وتحسين التغذية، واستعدادها لذلك، يفيدان المجتمع بأجمعه ويعزِّزان رفاه المجتمعات المحلية. |
What investment case should be made, bearing in mind that investment in health is an investment in economic development? | UN | (هـ) ما هي الحجج التي تدعم الاستثمار، علماً أن الاستثمار في الصحة هو استثمار في التنمية الاقتصادية؟ |
18. investment in health is an investment in economic development. | UN | 18 - إن الاستثمار في الصحة إنما هو استثمار في التنمية الاقتصادية. |
There is a growing awareness that investment in health is fundamental to economic growth and development It is generally acknowledged that threats to health may compromise a country's stability and security. | UN | ويتزايد الوعي بأن الاستثمار في الصحة أمر أساسي للنمو والتنمية الاقتصاديين. ومن المعترف به بوجه عام أن التهديدات التي تحدق بالصحة قد تقوض استقرار وأمن أي بلد من البلدان. |
Disease, slowed development and global insecurity are inextricably linked, and thus investment in health is a cornerstone of economic growth, human development and global security. | UN | وهناك روابط لا تنفصم بين المرض وتباطؤ النمو وانعدام الأمن على الصعيد العالمي، ولهذا يشكل الاستثمار في الصحة حجر الزاوية للنمو الاقتصادي والتنمية البشرية والأمن العالمي. |
The Commission highlighted the importance of investing in health to promote economic development and poverty reduction, in particular in low-income countries. | UN | وأكدت اللجنة أهمية الاستثمار في الصحة من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية والحد من الفقر، ولا سيما في البلدان منخفضة الدخل. |
Source: Macroeconomics and Health: investing in health for Economic Development. | UN | المصدر: الاقتصاد الكلي والصحة: الاستثمار في الصحة من أجل التنمية الاقتصادية. |
World Development Report 1993: investing in health. | UN | تقرير التنمية العالمية 1993: الاستثمار في الصحة. |
He said that investing in health, education and social protection was building the foundation for future economic growth. | UN | وقال إن الاستثمار في الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية هو بناء أسس النمو الاقتصادي في المستقبل. |
He said that investing in health, education and social protection was building the foundation for future economic growth. | UN | وقال إن الاستثمار في الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية هو بناء أسس النمو الاقتصادي في المستقبل. |
Investment in health: - investing in health is good economics; increased productivity and socio-economic progress. | UN | 2 - الاستثمار في الصحة: الاستثمار في الصحة جانب اقتصادي جيد وهو يؤدي إلى زيادة الإنتاجية والتقدّم الاجتماعي-الاقتصادي. |
(d) Promoting contributions that target investments in health, education and other social provisions; | UN | (د) تشجيع المساهمات الموجهة نحو الاستثمار في الصحة والتعليم وغيرها من الخدمات الاجتماعية؛ |
It also limits their ability to invest in health and education, thus increasing the vulnerability of current and future generations. | UN | ويحد ذلك أيضا من قدرتها على الاستثمار في الصحة والتعليم، ويزيد تبعا لذلك أوجه الضعف التي تعاني منها الأجيال الحالية والمقبلة. |
What case can be made for health investment and financing, especially of continuum of maternal, infant and child care? | UN | (ج) ما هي الحجج التي تدعم الاستثمار في الصحة وتمويلها، وبصورة خاصة الرعاية المتواصلة للأمهات والرضع والأطفال؟ |