In particular, I thank Qatar, which hosted the conference on assistance in investment and development in the Comoros, the commitments for which have begun to materialize, thanks to the untiring efforts of high-level Qatari authorities. | UN | وأخص بالشكر دولة قطر التي استضافت مؤتمراً بشأن المساعدة في الاستثمار والتنمية في جزر القمر، وقد بدأت تتجسد التزامات ذلك المؤتمر بفضل الجهود الحثيثة التي بذلتها السلطات القطرية على مستوى رفيع. |
The IAC addressed emerging challenges in the investment and development nexus. | UN | وتناول المجلس الاستشاري للاستثمار التحديات الناشئة على صعيد الروابط بين الاستثمار والتنمية. |
President of the ECOWAS Bank for investment and development | UN | رئيس مصرف الاستثمار والتنمية القابض التابع للجماعة |
It helps to improve productive capacity in developing countries and economies in transition. This stimulates growth in the industrial sector, which in turn fuels trade, and encourages investment and development. | UN | فهي تساعد في تحسين القدرات الإنتاجية في الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، مما ينشِّط النمو في القطاع الصناعي الذي يغذي بدوره التجارة ويشجع الاستثمار والتنمية. |
The Commission had made a good start, and work needed to continue to look more deeply into the issue of investment and development. | UN | ولقد انطلقت اللجنة انطلاقة جيدة، وهناك حاجة إلى مواصلة النظر بمزيد من العمق في مسألة الاستثمار والتنمية. |
After-care is an area in which, for example, the Costa Rican investment and development Board (CINDE) has had success. | UN | وتعد الرعاية البعدية مجالا نجح فيه على سبيل المثال مجلس الاستثمار والتنمية الكوستاريكي. |
The share of credit for financing investment and development is relatively small. | UN | وحصة التسليف في تمويل الاستثمار والتنمية قليلة نسبياً. |
This contributed to a comprehensive reflection of UNCTAD's position on investment and development. | UN | وقد أسهم ذلك في تقديم عرض شامل لموقف الأونكتاد بشأن الاستثمار والتنمية. |
The aim of the Forum was to discuss how to promote sustainable investment and development. | UN | وكان الهدف من المنتدى هو مناقشة كيفية تشجيع الاستثمار والتنمية المستدامين. |
However, the quality of such investment and development is crucially important: it goes without saying that it should meet the criteria of sustainability. | UN | بيد أن نوعية هذا الشكل من الاستثمار والتنمية هي أمر بالغ اﻷهمية: فغني عن القول أنه ينبغي لها أن تفي بمعايير الاستدامة. |
Environmental issues are being actively pursued, with emphasis on environmental protection compatible with mineral resource investment and development. | UN | فتجرى متابعة نشطة للقضايا البيئية، مع التأكيد على الحماية البيئية التي تنسجم مع الاستثمار والتنمية في مجال الموارد المعدنية. |
Multilateral discussions could explore a more holistic approach to designing investment frameworks that promote sustainable development and that are in line with the investment and development paradigm shift. | UN | ويمكن أن تستكشف المناقشات المتعددة الأطراف نهجا أكثر شمولا لوضع أطر تعزز التنمية المستدامة، وتتماشى مع مقتضيات إحداث تحول بنيوي في مجال الاستثمار والتنمية. |
Even though the Swaziland National Sport Council oversees and supports a wide range of sport, at a national level, soccer is given much of the support and prominence in terms of investment and development. | UN | وعلى الرغم من أن المجلس الوطني للرياضة في سوازيلند يشرف على طائفة واسعة من الألعاب الرياضية ويدعمها، فإن كرة القدم على الصعيد الوطني تحظى بالكثير من الدعم والاهتمام من حيث الاستثمار والتنمية. |
61. The Authority urges all member States to take the necessary steps to expeditiously pay up their arrears of called-up capital of the ECOWAS Bank for investment and development. | UN | ٦١ - وتحث الهيئة كافة الدول الأعضاء على السعي الجاد لدفع المتأخرات المستحقة عليها في رأس مال مصرف الاستثمار والتنمية التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It also underlined the role of enhanced trade and regulatory cooperation, including through South - South efforts and exchange of national experiences, in order to expand investment and development in the sector. | UN | وأكدت أيضاً دور التعاون التجاري والتنظيمي المعزز، بما في ذلك الجهود المشتركة لبلدان الجنوب وتبادل التجارب الوطنية فيما بينها من أجل توسيع نطاق الاستثمار والتنمية في القطاع. |
Increased knowledge of the ways in which functioning justice and security institutions, and robust legislative frameworks, including international trade law, help facilitate investment and development will be needed going forward. | UN | وفي ذلك المسار ستنشأ حاجة إلى زيادة المعرفة بالسبل التي تساعد بها مؤسسات العدالة والأمن العاملة، والأطر التشريعية القوية، بما في ذلك القانون التجاري الدولي، في تيسير الاستثمار والتنمية. |
The expert meetings will facilitate an exchange of experiences on investment and development. | UN | 30- سوف ييسر اجتماع الخبراء إجراء تبادل للتجارب في مجال الاستثمار والتنمية. |
In conclusion, I should like to reaffirm my country's resolve to continue its efforts to promote investment and development in Africa and to work to create an environment conducive to thriving trade and growth. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على عزم بلدي مواصلة جهوده بغية تعزيز الاستثمار والتنمية في أفريقيا والعمل على إيجاد بيئة مواتية لازدهار التجارة والنمو. |
At the Commission's session, a high-level panel of experts will deliberate on the importance of good disclosure on corporate governance in facilitating investment and development. | UN | وخلال دورة اللجنة، سوف يقوم فريق خبراء رفيع المستوى بإجراء مداولات حول ما تتسم به الممارسات الجيدة للكشف عن البيانات في مجال إدارة الشركات من أهمية في تيسير الاستثمار والتنمية. |
Mr. Thierno Bocar Tall, Director of Strategic Planning and in charge of NEPAD and Cooperation, ECOWAS Bank for investment and development, Togo | UN | السيد تيرنو بوكار تول، مدير التخطيط الاستراتيجي والمكلف بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتعاون، مصرف الاستثمار والتنمية التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، توغو |
These are the results of the fiscal discipline, development and investment promotion policies we have enforced. | UN | هذه نتائج سياسات الانضباط المالي وتعزيز الاستثمار والتنمية التي نطبقها. |