"الاستجابة بسخاء" - Translation from Arabic to English

    • respond generously
        
    Since a positive response had not yet been forthcoming, her delegation urged the international community to respond generously to that appeal. UN وبما أنه لم تتحق نتائج إيجابية حتى اﻵن فإن وفدها يحث المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء إلى هذا النداء.
    I urge the international community to respond generously to the calls for assistance by the humanitarian agencies. UN إنني أحث المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء لنداءات الوكالات اﻹنسانية من أجل الحصول على المساعدة.
    I call, once again, on the donor community to respond generously to the growing humanitarian crisis in Angola. UN وإنني أناشد، مرة أخرى، معشر الدوائر المانحة الاستجابة بسخاء لﻷزمة اﻹنسانية المتزايدة في أنغولا. مرفـق
    We also urge all countries to respond generously to the forthcoming United Nations appeals. UN ونحث أيضا جميع البلدان على الاستجابة بسخاء لنداءات اﻷمم المتحدة القادمة.
    I trust that the international community will continue to respond generously to the needs of the Liberian people and its incoming government. UN وآمل أن يواصل المجتمع الدولي الاستجابة بسخاء لاحتياجات الشعب الليبري وحكومته القادمة.
    I once again urge Member States to respond generously to the Consolidated Appeal for Afghanistan. UN وأحث مرة أخرى الدول الأعضاء على الاستجابة بسخاء للنداء الموحد من أجل أفغانستان.
    Several members called on the international donor community to respond generously to the appeal for 2001. UN وطلب عدة أعضاء من أوساط المانحين الدولية الاستجابة بسخاء لنداء عام 2001.
    It is my hope that your Government will find it possible to respond generously to this appeal for a voluntary financial contribution. UNFICYP continues to play a vital role in promoting a peaceful political solution to the problem of Cyprus. UN ويحدوني اﻷمل في أن تجد حكومتكم أن من الممكن الاستجابة بسخاء لهذا النداء بتقديم تبرع مالي، باعتبار أن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لاتزال تضطلع بدور حيوي في تعزيز حل سياسي سلمي لمشكلة قبرص.
    Member States are urged to respond generously to the requests which will be made to them in the coming days. UN وأحث الدول اﻷعضاء على الاستجابة بسخاء للمطالب التي ستقدم لها في اﻷيام القادمة.
    Urges Member States to continue to respond generously, in a spirit of solidarity and in a timely manner, to the High Commissioner's appeal for resources to meet in full the 2014 annual budget. UN وتحث الدول الأعضاء على مواصلة الاستجابة بسخاء وبروح من التضامن ودون تأخير للنداء الذي وجهه المفوض السامي من أجل جمع الموارد اللازمة للوفاء بالكامل بمتطلبات الميزانية السنوية لعام 2014.
    8. Urges Member States to continue to respond generously, in a spirit of solidarity and in a timely manner, to the High Commissioner's appeal for resources, to meet in full the 2012 Annual Budget. UN 8- تحث الدول الأعضاء، على أن تواصل الاستجابة بسخاء وبدافع من روح التكافل ودون تأخير للنداء الذي أطلقه المفوض السامي من أجل الحصول على الموارد للوفاء بالكامل بمتطلبات الميزانية السنوية لعام 2012.
    6. Urges Member States to continue to respond generously, in a spirit of solidarity and in a timely manner, to the High Commissioner's appeal for resources to meet in full the approved 2011 Annual Budget. UN 6- تحث الدول الأعضاء، على أن تواصل الاستجابة بسخاء وبدافع من روح التضامن ودون تأخير للنداء الذي وجهه المفوض السامي من أجل الحصول على الموارد للوفاء بجميع متطلبات الميزانية السنوية المعتمدة لعام 2011.
    I am calling on donors to respond generously to the Emergency Humanitarian Action Plan for Liberia, so that there are adequate resources to respond to the crisis. UN ولذلك أدعو الجهات المانحة إلى الاستجابة بسخاء لخطة العمل الإنساني في حالات الطوارئ المتعلقة بليبريا، حتى يتسنى توفير ما يكفي من الموارد للتصدي لهذه الأزمة.
    I therefore urge the international donor community to respond generously to the United Nations Country Teams' requests for humanitarian assistance for the two countries. UN وعليه، فإني أحث أوساط المانحين الدوليين على الاستجابة بسخاء لطلبات فريقي الأمم المتحدة القطريين المتعلقة بتقديم المساعدات الإنسانية لكلا البلدين.
    The members called on the Member States and the international community to respond generously to the United Nations consolidated appeal and to urgently provide necessary assistance to those most affected by the drought and the fighting. UN ودعا أعضاء المجلس الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى الاستجابة بسخاء للنداء الموحد الذي وجهته الأمم المتحدة، وتقديم المساعدة اللازمة على وجه السرعة لمساعدة أكثر الناس تضرُّراً من الجفاف والقتال.
    In view of the deteriorating humanitarian situation in Eritrea and Ethiopia, the Security Council members urged the international community to respond generously to the United Nations country teams' appeal for humanitarian assistance. UN ونظرا لتدهور الحالة الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا، فقد حث أعضاء المجلس المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء للنداء الذي وجهته الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل المساعدة الإنسانية.
    Council members expressed their concern at the deteriorating humanitarian situation on the ground and called on the international community to respond generously to the consolidated inter-agency appeals for both countries. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تدهور الأوضاع الإنسانية في المنطقة ودعوا المجتمع الدولي إلى الاستجابة بسخاء للنداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات من أجل البلدين.
    The members called on the Member States and the international community to respond generously to the United Nations consolidated appeal and to urgently provide necessary assistance to those most affected by the drought and the fighting. UN ودعا أعضاء المجلس الدول الأعضاء والمجتمع الدولي إلى الاستجابة بسخاء للنداء الموحد الذي وجهته الأمم المتحدة، وتقديم المساعدة اللازمة على وجه السرعة لمساعدة أكثر الناس تضرُّراً من الجفاف والقتال.
    In view of the deteriorating humanitarian situation in Eritrea and Ethiopia, the Security Council members urged the international community to respond generously to the United Nations country teams' appeal for humanitarian assistance. UN ونظرا لتدهور الحالة الإنسانية في إثيوبيا وإريتريا، فقد حث أعضاء المجلس المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء للنداء الذي وجهته الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة من أجل المساعدة الإنسانية.
    Council members expressed their concern at the deteriorating humanitarian situation on the ground and called on the international community to respond generously to the consolidated inter-agency appeals for both countries. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في الميدان، ودعوا المجتمع الدولي إلى الاستجابة بسخاء للنداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات من أجل البلدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more