"الاستحقاقات الصحية" - Translation from Arabic to English

    • health benefits
        
    • health benefit
        
    • sick benefits
        
    Lack of portability of health benefits often deters migrant pensioners from returning permanently to their countries of origin. UN وكثيرا ما يحول انعدام إمكانية تحويل الاستحقاقات الصحية دون عودة المهاجرين المتقاعدين نهائيا إلى بلدان المنشأ.
    Loss of employment, on the other hand, results in loss of employment-linked health benefits. UN وفي الجانب الآخر، يؤدي فقدان الوظائف إلى فقدان الاستحقاقات الصحية المرتبطة بها.
    In 1994, the poorest half of the population received 66 per cent of health benefits and 47 per cent of the total government expenditure on health. UN وفي عام 1994 حصل النصف الأفقر من السكان على 66 في المائة من الاستحقاقات الصحية و 47 في المائة من مجموع نفقات الحكومة في مجال الصحة.
    health benefits during pregnancy and until the sixth month after delivery, including pregnancy and postnatal checks by a doctor or a midwife, are therefore completely free of charge. UN لهذا، تمنح الاستحقاقات الصحية كاملةً ومجاناً أثناء فترة الحمل ولغاية الشهر السادس من الوضع، بما فيها استحقاقات الحمل والفحوص الطبية التي يجريها الطبيب أو القابلة بعد الوضع.
    (i) Continue with current funding arrangements for health benefit costs relating to current retirees with amounts appropriated from section 32 of the regular budget; UN ' 1`الإبقاء على ترتيبات التمويل الحالية فيما يتعلق بتكاليف الاستحقاقات الصحية المتصلة بالمتقاعدين الحاليين، مع تخصيص مبالغ من الباب 32 في الميزانية العادية؛
    180. sick benefits come under the category of State social insurance benefits. UN 180- تندرج الاستحقاقات الصحية ضمن فئة استحقاقات التأمين الاجتماعي الحكومي.
    The Federal Employees health benefits programme is the largest employer-sponsored health insurance programme in the United States of America. UN وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    In this way, half of each year's contributions are utilized for the payment of current retiree health benefits, and the balance is utilized to fund a portion of accrued liabilities. UN وعلى هذا النحو، يُستخدم نصف اشتراكات كل سنة لدفع الاستحقاقات الصحية للمتقاعدين الحاليين، ويُستخدم المبلغ الباقي لتمويل جزء من الالتزامات المستحقة.
    Access to basic health benefits UN الحصول على الاستحقاقات الصحية الأساسية
    E. Access to basic health benefits UN هاء - الحصول على الاستحقاقات الصحية الأساسية
    The initial 30-Baht Health Scheme allowed those who did not have access to formal health benefits to access the public health-care system for a payment of 30 baht per visit. UN وجاء نظام الثلاثين باهت الصحي كي يتيح أساساً للمحرومين من فرص الحصول على الاستحقاقات الصحية الرسمية سُبل الإفادة من نظام الرعاية الصحية العام مقابل دفع 30 باهت في كل زيارة.
    The Act lists the various health measures being introduced by the public administrations and stipulates that access to health benefits must be provided under conditions of effective equality. UN ويذكر القانون مختلف التدابير الصحية التي يجري استحداثها من قبل الإدارات العامة وينص على أنه يجب توفير سبل الحصول على الاستحقاقات الصحية في ظل ظروف من المساواة الفعلية.
    274. There are greater barriers to the portability of health benefits after retirement. UN 274 - وثمة حواجز أكبر تحول دون إمكانية تحويل الاستحقاقات الصحية بعد التقاعد.
    The Federal Employees health benefits programme is the largest employer-sponsored health insurance programme in the United States of America. UN وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Amend existing polices and develop new ones to ensure health benefits, nutrition, and other economic and social protection for youth, elderly, women, the girl child, indigenous peoples, victims of racism and xenophobia, immigrants and other marginalized groups. UN :: تعديل السياسات القائمة حاليا ووضع سياسات جديدة لضمان الاستحقاقات الصحية والتغذية وغير ذلك من الحماية الاقتصادية والاجتماعية للشباب وكبار السن والنساء والبنات والشعوب الأصلية وضحايا العنصرية وكراهية الأجانب والمهاجرين والمجموعات المهمشة الأخرى.
    Adults with dependents who leave income support may continue to receive health benefits through the Alberta Adult health benefit. UN ويمكن للبالغين المعيلين لأشخاص الذين يستغنون عن دعم الدخل الاستمرار في تلقي الاستحقاقات الصحية عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحية للبالغين.
    Adults who leave income support may continue to receive the same health benefits through the Alberta Adult health benefit. UN ويمكن للبالغين الذين يتخلون عن دعم الدخل مواصلة تلقي الاستحقاقات الصحية ذاتها عن طريق برنامج ألبرتا للاستحقاقات الصحي للبالغين.
    Supplementary Health benefits: Children's Drug/Optical; UN :: الاستحقاقات الصحية التكميلية: أدوية/مستلزمات بصرية للأطفال؛
    There are no plans for funding the after-service health benefit liability, but WIPO discloses the value of the liability in the notes to the financial statements. UN ولا توجد أي خطط لتمويل التزامات الاستحقاقات الصحية لما بعد الخدمة، غير أن المنظمة تكشف عن قيمة هذه الالتزامات في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more