"الاستحقاقات الوالدية" - Translation from Arabic to English

    • parental benefits
        
    • parental benefit
        
    parental benefits are earned through paid employment at a minimum average annual income. UN وتُكتسب الاستحقاقات الوالدية عن طريق العمل المدفوع الأجر بالحد الأدنى لمتوسط الدخل السنوي.
    Canada had achieved dramatic improvements in parental benefits. UN لقد حققت كندا تحسينات هائلة في الاستحقاقات الوالدية.
    The parental benefits replaced the paternity benefits, which had been introduced in 1988, and the adoptive parent benefits, which had been established in 1984. UN وحلت الاستحقاقات الوالدية محل استحقاقات اﻷبوة، التي كان قد أدخل العمل بها في عام ١٩٨٨، ومحل استحقاقات الوالد المتبني التي كانت قد أنشئت في عام ١٩٨٤.
    Recipients of maternity or parental benefits can also receive sickness benefits for a period which, added to the other benefits, does not exceed 30 weeks. UN ويمكن للمستفيدين من استحقاقات اﻷمومة أو الاستحقاقات الوالدية أن يحصلوا أيضا على استحقاقات المرض لفترة لا تتجاوز ٣٠ أسبوعا اذا أضيفت إلى الاستحقاقات اﻷخرى.
    Total parental benefit payments in 2004-2005 totalled $2.1 billion, an increase of 4.4 per cent from the previous year. UN وفي الفترة 2004-2005 بلغ مجموع مدفوعات الاستحقاقات الوالدية 2.1 بليون دولار، زيادة بنسبة 4.4 في المائة عن العام السابق.
    About 216,000 Canadians accessed parental benefits in 2001 compared to almost 174,000 in 2000, sharp increase of 24.3%. UN ففي سنة 2001، استفاد حوالي 000 216 كندي من الاستحقاقات الوالدية مقارنة بزهاء 000 174 في سنة 2000، وهو ما يمثل زيادة حادة بنسبة 24.3 في المائة.
    As a result, the number of Canadians accessing parental benefits had increased by 24.3 per cent in 2001, and the number of claims by men had risen by almost 80 per cent. UN ونتيجة لذلك، ارتفع عدد الكنديين المستفيدين من الاستحقاقات الوالدية بنسبة 24.3 في المائة في عام 2001، وارتفع عدد الطلبات المقدمة من الرجال بنسبة تقارب 80 في المائة.
    12. The 2004 parental benefits Act was designed to compensate stay-at-home parents for loss of earnings during the first year of their child's life. UN 12 - وأضافت أن قانون الاستحقاقات الوالدية لعام 2004 استهدف تعويض الوالدين الملازمين للمنـزل عن النقص في الدخل أثناء السنة الأولى من حياة طفلهما.
    In December 2000 parental benefits under employment insurance had been increased from 10 weeks to 35 weeks, and a disincentive that had affected fathers had been removed. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2000، زيدت الاستحقاقات الوالدية في إطار تأمين العمل من 10 أسابيع إلى 35 أسبوعاً، وألغي أحد العوامل المثبطة للآباء.
    On 1 January 2004 the parental benefits Act entered into force which is aimed at compensating the loss of income due to raising of a small child and helping to reconcile work and family life. UN في 1 كانون الثاني/يناير 2004 بدأ نفاذ قانون الاستحقاقات الوالدية الذي يهدف إلى التعويض عن خسارة الدخل الناجم عن تنشئة طفل صغير وإلى المساعدة في التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    The father's quota has contributed to changing the conception and understanding of the father's role, but also to the changing of stereotypical cultural attitudes. Also, paid parental leave and other parental benefits contribute to a more equal sharing of domestic and family tasks between women and men. UN وأسهمت حصة الآباء في تغيير تصور دور الأب وفهم هذا الدور، وأسهمت أيضا في تغيير المواقف الثقافية النمطية.كما تسهم الإجازة الوالدية وغيرها من الاستحقاقات الوالدية في تقاسم يتسم بقدر أكبر من المساواة للمهام المنزلية والأسرية بين المرأة والرجل.
    In recognition of the importance of parents spending the first critical year with their newborn children, the Government of Canada extended parental benefits from 10 weeks to 35 weeks, effective December 2000, resulting in a combined maternity/parental benefit period of one year. UN 95 - اعترافا بأهمية مكوث الوالدين إلى جانب مواليدهم خلال السنة الأولى الحاسمة من حياتهم، مددت الحكومة الكندية الاستحقاقات الوالدية من 10 أسابيع إلى 35 أسبوعا، اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2000، حيث أصبحت فترة استحقاق الأمومة/الوالدين تبلغ سنة في المجموع.
    This resulted in several claims of discrimination as it meant that some biological mothers who claimed sickness benefits during their pregnancies, or while receiving parental benefits, were unable to claim all of their sickness and/or parental EI entitlements. UN ونشأت عن ذلك عدة ادعاءات بالتمييز، إذ كان يعني أن بعض الوالدات اللائي طلبن الحصول على استحقاقات المرض خلال فترات حملهن، أو أثناء استفادتهن من الاستحقاقات الوالدية، كن غير قادرات على المطالبة بجميع استحقاقات المرض و/أو الاستحقاقات الوالدية المخولة لهن.
    Accordingly, the Government intended to enable parents to use their parental benefits to reduce their working hours in a more flexible way and, effective January 2002, the parental benefit would be extended by 30 days, giving fathers two months in order to encourage them to assume a more active role in caring for the children. UN وبناء على ذلك، تعتزم الحكومة تمكين الآباء من استخدام استحقاقاتهم الوالدية لخفض ساعات العمل بطريقة أكثر اتساما بالمرونة، واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2002، سيجري تمديد الاستحقاقات الوالدية بمقدار 30 يوما، مع منح الأبوين شهرين بغية تشجيعهما على الاضطلاع بدور أكثر اتساما بالفاعلية في رعاية أطفالهما.
    In this sense, we have to emphasise an increase of parental benefits for unemployed mothers, the delimitation of parental benefits for the first six month of the child's life for employed mothers, an increase in the amount of layette assistance to the amount of 70% of the budget base, the introduction of a pro-natalist supplement of HRK 500 for each 3rd and 4th born child of a child allowance beneficiary. UN وعلينا، وفقا لهذا المفهوم، أن نؤكد على حدوث زيادة في الاستحقاقات الوالدية للأمهات العاطلات، وتعيين الاستحقاقات الوالدية للشهور الستة الأولى من عمر الطفل للأمهات العاملات، وزيادة في مقدار المساعدة المقدمة لتوفير اللوازم الكاملة للأطفال إلى ما مقداره 70 في المائة من أساس الميزانية، وتقديم إعانة تكميلية لزيادة المواليد قدرها 500 كونا لكل مولود ثالث ورابع للمستحقين لبدلات الأطفال.
    The Supreme Court of Canada considered the constitutionality of the Government of Canada's parental benefits scheme under the Canadian Employment Insurance Act in Reference re Employment Insurance Act (Can), ss. 22 and 23, [2005] S.C.J. No. 57. UN نظرت المحكمة العليا لكندا في صحة دستورية خطة الاستحقاقات الوالدية التي وضعتها حكومة كندا بموجب قانون تأمين العمل في كندا في سياق الإحالة المتعلقة بقانون تأمين العمل (كندا)، المادتين 22 و 23، [2005] S.C.J. No. 57.
    In addition, since November 1990, parental benefits can be collected for up to 10 weeks to care for a newly born or adopted child; this time allotment may be extended to 15 weeks if the child is six months or older at the time of arrival in the parents' home and suffers from a condition that requires extended care. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فمنذ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، أصبح من الممكن تحصيل الاستحقاقات الوالدية لما يصل إلى ١٠ أسابيع لرعاية اﻷطفال الحديثي الولادة أو المتبنين؛ وفي هذه الحالة يمكن أن تمدد المخصصات إلى ١٥ أسبوعا اذا كان الطفل يبلغ من العمر ستة أشهر أو أكثر وقت وصوله إلى بيت الوالدين ويعاني من ظروف تتطلب رعاية طويلة اﻷمد.
    505. In an additional question, members asked whether statistics were available that would show differences between urban and rural areas with regard to men's use of the parental benefit. UN ٥٠٥ - وطرح اﻷعضاء سؤالا آخر للاستفسار عما اذا كانت تتوفر احصاءات تبين الفوارق بين المناطق الحضرية والريفية فيما يتعلق باستفادة الرجال من الاستحقاقات الوالدية.
    498. Replying to a question on the award of parental benefit until a child was eight years old, the representative said that the duration of parental benefit totalled 15 months, which could be deferred and spread over an eight-year period. UN ٨٩٤ - ردا على سؤال عن الاستحقاقات الوالدية التي يمكن الحصول عليها الى أن يبلغ الطفل الثامنة من عمره، قالت الممثلة ان مدة الاستحقاق الخاص بأي من الوالدين تبلغ في مجموعها ٥١ شهرا، ويمكن ارجاؤها أو تقسيمها على فترة تدوم ثمانية أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more