"الاستخبارات التجارية" - Translation from Arabic to English

    • business intelligence
        
    Increase business intelligence by enhancing real-time understanding of emerging challenges and trends; and UN ' 3` زيادة الاستخبارات التجارية وذلك بتعزيز الفهم الوقتي الحقيقي للتحديات والاتجاهات الناشئة؛
    Enable full process integration with all other functional areas while supporting business intelligence. UN التمكن من إجراء تكامل للعملية كلها مع باقي المجالات الوظيفية وفي الوقت ذاته دعم الاستخبارات التجارية
    The Research and Analysis Section started to streamline its data management mechanisms through introduction of business intelligence and data-warehousing methodologies. UN وشرع قسم البحوث والتحليل في تبسيط آلياته الخاصة بإدارة البيانات من خلال تطبيق منهجيات الاستخبارات التجارية وتخزين البيانات.
    Five monitoring tools/ business intelligence reports UN خمسة تقارير بشأن أدوات الرصد/تقارير الاستخبارات التجارية
    The unevenness of the variance among the operational objectives is also due to the fact that the business intelligence system does not allow for labelling more than three outputs, even if the activity actually contributes to more, as mentioned in paragraph 48 above. UN ويُعزى التفاوت في التباين فيما بين الأهداف التنفيذية أيضاً إلى كون نظام الاستخبارات التجارية لا يسمح بوسم أكثر من ثلاث نواتج، حتى ولو أن النشاط يسهم فعلاً بأكثر من ذلك، كما ورد في الفقرة 48 أعلاه.
    One effective method is the business intelligence Dashboard that allows follow up on audit recommendations and proactively prevents issues from arising. UN وإحدى الطرق الفعالة هي آلية الاستخبارات التجارية التي تتيح متابعة توصيات مراجعي الحسابات وتمنع بصورة استباقية المسائل الناشئة؛
    business intelligence (business intelligence based on the corporate Data Warehouse). UN :: الاستخبارات التجارية (الاستخبارات التجارية المستندة إلى مستودع بيانات الشركات).
    business intelligence (business intelligence based on the corporate Data Warehouse). UN :: الاستخبارات التجارية (الاستخبارات التجارية المستندة إلى مستودع بيانات الشركات).
    (d) Management reporting. Implement, maintain and enhance management reporting using business intelligence tools. UN (د) الإبلاغ الإداري - تنفيذ وصيانة وتحسين الإبلاغ الإداري، باستخدام وسائل الاستخبارات التجارية.
    business intelligence and analytics applications, as well as geospatial applications, could add a joint statistics and spatial functionality to their existing suite of tools and applications. UN ويمكن لمنتجي تطبيقات الاستخبارات التجارية والتحليل التجاري، وكذلك التطبيقات الجغرافية - المكانية، أن يضيفوا فعالية مشتركة إحصائية ومكانية إلى مجموعة الأدوات والتطبيقات الموجودة لديهم.
    64. In addition, a recent internal audit of UNFPA Cognos (business intelligence and reporting environment) yielded two recommendations regarding change management that UNFPA will address using ServiceNow. UN 64 - وعلاوة على ذلك، أسفرت عملية مراجعة داخلية جرت مؤخراً لنظام " كوغنوس " (بيئة الاستخبارات التجارية والإبلاغ) التابع للصندوق، عن توصيتين متعلقتين بإدارة التغيير التي سيتناولها الصندوق باستخدام الأداة المسماة سيرفسناو.
    (e) business intelligence. Strategic business intelligence models are being designed for improved planning, monitoring and evaluation of the field staffing processes to allow for adjustments in outreach and recruitment; UN (هـ) الاستخبارات التجارية - يجرى تصميم نماذج استراتيجية للاستخبارات التجارية من أجل تحسين التخطيط والرصد والتقييم فيما يتعلق بعمليات التوظيف في الميدان كي يتسنى إدخال تعديلات في أنشطة الدعوة واستقدام الموظفين؛
    The third Administrative Assistant is responsible for the daily management of the contingent-owned equipment/ memorandum of understanding databases, including technical support to field missions, develops business intelligence solutions for analysis of the United Nations and Member States in their provision of equipment and services under memorandums of understanding and assists in the identification of issues for follow-up UN ويضطلع المساعد الإداري الثالث بمسؤولية الإدارة اليومية لقواعد البيانات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات/ مذكرات التفاهم، بما في ذلك تقديم الدعم التقني للبعثات الميدانية، ووضع حلول الاستخبارات التجارية من أجل تحليل إجراءات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في مجال توفير المعدات والخدمات بموجب مذكرات التفاهم، ويساعد في تحديد المسائل التي تتطلب المتابعة.
    453. The amount of $188,400 would provide for the following contractual services: implementation of standard upgrades, including the basic visual applications, the Treasury management system (the Operations Processing Integrated Control System) and the Sybase business intelligence and database management software ($67,000); and standard upgrade of the funds monitoring tool ($44,700). UN 453 - ويغطي المبلغ 400 188 دولار الخدمات التعاقدية التالية: تنفيذ التحسينات القياسية، بما في ذلك التطبيقات البصرية الأساسية، ونظام إدارة الخزانة، ونظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات، وبرمجيات لمعلومات الاستخبارات التجارية إدارة قاعدة البيانات (000 67 دولار)، والتحسين المعياري لأداة رصد الأموال (700 44 دولار).
    187. The human resources framework addresses the needs and provides support to field missions in the following areas: (a) workforce planning and outreach; (b) recruitment and selection (talent management framework and roster management); (c) succession management; (d) conditions of service; (e) business intelligence (analysis and reporting); (f) customer service integration; and (g) governance and organizational performance. UN 187 - يعالج إطار الموارد البشرية الاحتياجات، ويقدم الدعم إلى البعثات الميدانية في المجالات التالية: (أ) التخطيط وأنشطة الدعوة في مجال القوة العاملة؛ (ب) استقدام واختيار الموظفين (إطار إدارة المواهب وإدارة قائمة المرشحين)؛ (ج) إدارة تعاقب الموظفين؛ (د) شروط الخدمة؛ (هـ) الاستخبارات التجارية (تحليلها والإبلاغ عنها)؛ (و) تكامل خدمة العملاء؛ (ز) الحوكمة والأداء التنظيمي.
    (e) business intelligence (analysis and reporting): new detailed data and analytical reports on roster-based recruitment, turnover analysis and gender balance, together with enhanced reports on vacancy rates by mission and job families, facilitate the analysis of critical job openings; UN (هـ) الاستخبارات التجارية (تحليلها والإبلاغ): بفضل توفير البيانات المفصلة والتقارير التحليلية الجديدة عن التوظيف المبني على القوائم، وتحليل دوران الموظفين، والتوازن بين الجنسين، بالإضافة إلى التقارير المعززة عن معدلات الشغور حسب البعثة والفئات الوظيفية، يصبح تحليل الوظائف الشاغرة البالغة الأهمية مهمة يسيرة؛
    279. The human resources framework addresses the needs and the provision of support to field missions in the following areas: (a) workforce planning and outreach; (b) recruitment (talent management framework and roster management); (c) succession management; (d) conditions of service; (e) business intelligence (analysis and reporting); (f) customer service; and (g) governance and organizational performance. UN 279 - يهتم إطار الموارد البشرية بحاجيات البعثات الميدانية وبتقديم الدعم إليها في المجالات التالية: (أ) أنشطة التخطيط والاتصال في مجال القوة العاملة؛ (ب) استقدام الموظفين (إطار إدارة الكفاءات وإدارة قائمة المرشحين)؛ (ج) إدارة تعاقب الموظفين؛ (د) شروط الخدمة؛ (هـ) الاستخبارات التجارية (تحليلها والإبلاغ عنها)؛ (و) خدمة العملاء؛ و (ز) الحوكمة والأداء التنظيمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more