"الاستخبارات الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • criminal intelligence
        
    • crime Intelligence
        
    MICAH presented its evaluation of the criminal intelligence Centre and the Emergency Hotline Centre to the Police Director General. UN وقدمت البعثة تقييمها إلى المدير العام للشرطة بشأن مركز الاستخبارات الجنائية ومركز الخط الهاتفي المباشر المخصص للطوارئ.
    In Swaziland, the local criminal intelligence unit was utilized in this regard. UN 47- وفي سوازيلند، استعين في هذا الصدد بوحدة الاستخبارات الجنائية المحلية.
    The effective gathering and use of criminal intelligence is recognized as one of the decisive tools in any modern police force. UN وإن فعالية جمع الاستخبارات الجنائية واستخدامها عمل تم الإقرار به بوصفه أداة حاسمة في أي قوة شرطة حديثة.
    Civilian police criminal intelligence unit established to combat terrorism and serious crime UNOMIG UN إنشاء وحدة الاستخبارات الجنائية التابعة للشرطة المدنية لمكافحة الإرهاب والجرائم الخطيرة
    Currently, the National criminal intelligence Service had established links with 50 countries. UN وقد أقامت خدمة الاستخبارات الجنائية الوطنية حتى الوقت الحاضر صلات مع 50 بلدا.
    Those regional centres focus on and provide platforms for sharing criminal intelligence and coordination of multilateral operations. UN وتركز تلك المراكز الإقليمية على تبادل الاستخبارات الجنائية وتنسيق العمليات المتعددة الأطراف، وتوفِّر منابر من أجل ذلك.
    A. Networking between criminal intelligence centres UN ألف- التشبيك بين مراكز الاستخبارات الجنائية
    UNODC efforts in enhancing the Paris Pact initiative and the most recent recommendations of the Paris Pact partners to develop a more integrated regional strategy to deal with drug trafficking, chemical precursor control and drug-related criminal intelligence were also noted. UN وأشير أيضا إلى جهود المكتب الرامية إلى تعزيز ميثاق باريس وإلى آخر ما أصدره من توصيات لوضع استراتيجية إقليمية أكثر تكاملا من أجل التصدي للاتجار بالمخدّرات ومراقبة السلائف الكيميائية كما أشير إلى الاستخبارات الجنائية المتعلقة بالمخدّرات.
    Australian Crime Commission (ACC): The ACC is Australia's national criminal intelligence agency with unique investigative capabilities. UN المفوّضية الأسترالية المعنية بالجريمة: المفوّضية الأسترالية المعنية بالجريمة هي وكالة الاستخبارات الجنائية الوطنية لأستراليا وتتمتَّع بقدرات فريدة من نوعها في مجال التحرِّي.
    The development of criminal intelligence has played a pivotal role in the strengthening of criminal justice responses to organized crime. UN 14- ولعب تطور الاستخبارات الجنائية دورا محوريا في تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة.
    The recruitment by UNODC of a full-time criminal intelligence expert and trainer in 2011 has led to the organization of training programmes for intelligence analysts in Jordan, the Philippines, Seychelles and Thailand. UN وأدى تعيين المكتب في عام 2011 لخبير ومدرب متفرغ في مجال الاستخبارات الجنائية إلى تنظيم برامج لتدريب محللي المعلومات الاستخبارية في الأردن وتايلند وسيشيل والفلبين.
    A full-time criminal intelligence training expert worked with seven Member States in Central, East and South-East Asia and East Africa to strengthen their capacity to collate and analyse criminal intelligence. UN وقدَّم خبير متفرِّغ متخصِّص في التدريب على الاستخبارات الجنائية خدماته لسبع دول أعضاء في آسيا الوسطى وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا وشرق أفريقيا لتعزيز قدراتها على مضاهاة الاستخبارات الجنائية وتحليلها.
    SOCA brings together the National Crime Squad, the National criminal intelligence Service, HM Customs & Revenue and the Immigration Service. UN وتجمع وكالة الجريمة المنظمة الخطيرة بين فرقة الجريمة الوطنية، ودائرة الاستخبارات الجنائية الوطنية، ودائرة صاحبة الجلالة للجمارك والإيرادات ودائرة الهجرة.
    Many States reported that their national customs authorities, as well as ministries of health, ministries of the interior, and criminal intelligence services were involved in identifying suspicious transactions of precursor chemicals. UN وأبلغ العديد من الدول عن أن سلطاتها الوطنية للجمارك، وكذلك وزارات الصحة ووزارات الداخلية وإدارات الاستخبارات الجنائية تشارك في الكشف عن المعاملات المشبوهة المنطوية على سلائف كيميائية.
    Videotapes criminal intelligence Database UN قاعدة بيانات الاستخبارات الجنائية
    In 1998, Governor Tauese Sunia established the Office of Territorial and International criminal intelligence and Drug Enforcement, which was to operate independently of the regular police. UN وفي عام 1998، أنشأ الحاكم توويسي سونيا مكتب الاستخبارات الجنائية الإقليمية والدولية وإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات الذي من المقرر أن يعمل باستقلال عن الشرطة العادية.
    UNDCP will start implementation of a subregional technical cooperation programme, aimed at setting up advanced capacities and structures for criminal intelligence analysis in support of drugs investigations. UN وسوف يباشر اليوندسيب تنفيذ برنامج تعاون تقني على الصعيد دون الاقليمي، يهدف إلى تهيئة قدرات واقامة بنى مؤسسية لتحليل الاستخبارات الجنائية دعما للتحقيقات الخاصة بالعقاقير.
    In addition, UNMIK police, in close coordination with KFOR, are preparing mechanisms for enhancing criminal intelligence and combating organized crime in Kosovo. UN وعلاوة على ذلك، تقوم شرطة البعثة بالتنسيق الوثيق مع قوة كوسوفو بإعداد آليات لتعزيز الاستخبارات الجنائية ومكافحة الجريمة المنظمة في كوسوفو.
    At the same time, several months later the former director of the Department of Education was rehired as special assistant to the director of the Office of Territorial and International criminal intelligence and Drug Enforcement, which gave rise to a great deal of criticism. UN وبعد عدة شهور، عين المدير السابق لوزارة التعليم من جديد مساعدا خاصا لمدير مكتب الاستخبارات الجنائية الإقليمية والدولية وإنفاذ قوانين المخدرات، مما أثار نقدا كثيرا.
    UNDCP has supported the development of criminal intelligence capacities in Bosnia and Herzegovina and in Serbia and Montenegro. UN 21- ودعم اليوندسيب تطوير قدرات الاستخبارات الجنائية في البوسنة والهرسك وفي صربيا والجبل الأسود.
    South Africa reported that the crime Intelligence sector of the police had recently completed a national survey on cannabis cultivation. UN وأبلغت جنوب أفريقيا أن قطاع الاستخبارات الجنائية التابع للشرطة أنجز حديثا دراسة استقصائية وطنية عن زراعة القنّب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more