"الاستخبارات والأمن" - Translation from Arabic to English

    • Intelligence and Security
        
    • Information and Security
        
    • Intelligence-Security
        
    • DRS
        
    • Intelligence Security
        
    • Investigation and Security Services
        
    • of Intelligence and
        
    • of Investigation and Security
        
    In addition, the Monitoring Team regularly convenes regional meetings with the Intelligence and Security agencies of Member States. UN وإضافةً إلى ذلك، يعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن التابعة للدول الأعضاء.
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army 04-Jun-07 UN قائد مساعد في جهاز الاستخبارات والأمن بالأركان العامة لجيش صرب البوسنة
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army UN مساعد قائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة
    Assistant Commander, Intelligence and Security of the Main Staff, VRS UN مساعد قائد الاستخبارات والأمن بهيئة الأركان، جيش صرب البوسنة
    The Monitoring Team also regularly convenes regional meetings with Intelligence and Security agencies. UN ويعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن.
    The first was that a very powerful and complex terrorist group, able to successfully cross all layers of American Intelligence and Security, carried out the attack. UN الأولى، أن جماعة إرهابية قوية ومعقدة، قادرة على أن تتجاوز بنجاح كل مستويات الاستخبارات والأمن الأمريكية، نفذت الهجوم.
    During the period relevant to the indictment, Mr. Tolimir was the Assistant Commander for Intelligence and Security of the Main Staff of the VRS. UN وخلال الفترة المتصلة بالاتهام، شغل السيد توليمير منصب مساعد القائد في جهاز الاستخبارات والأمن التابع لجيش صرب البوسنة.
    The Monitoring Team shares on a regular basis information and experience gained through regional meetings of Intelligence and Security agencies with the Committee. UN ويتبادل فريق الرصد المعلومات والخبرات المكتسبة بانتظام خلال الاجتماعات الإقليمية لوكالات الاستخبارات والأمن مع اللجنة.
    In some States, national Intelligence and Security services have the power to detain human rights defenders without charge for a prolonged period of time. UN وفي بعض الدول، تخوَّل مصالح الاستخبارات والأمن الوطنية صلاحية احتجاز المدافعين عن حقوق الإنسان دون تُهم لفترة مطولة.
    In some instances, agents of Intelligence and Security services are granted immunity from prosecution, and can therefore commit human rights violations against defenders in total impunity. UN وفي بعض الحالات، يُمنح موظفو مصالح الاستخبارات والأمن الحصانة من الملاحقة القضائية، وبالتالي فإن باستطاعتهم انتهاك حقوق الإنسان للمدافعين والإفلات من أي عقاب.
    Assistant Commander for Intelligence and Security of the Bosnian Serb Army 04-Jun-07 UN قائد مساعد لجهاز الاستخبارات والأمن لجيش صرب البوسنة
    International: The BVD works closely with foreign Intelligence and Security services. UN على الصعيد الدولي: تعمل دائرة الأمن الوطني بشكل وثيق مع دوائر الاستخبارات والأمن الأجنبية.
    Finally, the BVD has long worked closely and exchanged information with national and international organisations and Intelligence and Security services on the nonproliferation of weapons of mass destruction. UN وختاما، ما برحت دائرة الأمن الوطني تتعاون وتتبادل المعلومات على نحو وثيق مع المنظمات الوطنية والدولية ودوائر الاستخبارات والأمن بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Monitoring Team regularly shares information and experience gained through regional meetings of Intelligence and Security agencies with the Committee. UN ويتقاسم فريق الرصد المعلومات والخبرات المكتسبة بانتظام من خلال اجتماعات إقليمية لوكالات الاستخبارات والأمن مع اللجنة.
    Furthermore, the State party has not denied that the complainant cooperated with the Canadian Intelligence and Security Service in 2003. UN وفضلاً عن ذلك، لم تنكر الدولة الطرف أن صاحب الشكوى قد تعاون مع دائرة الاستخبارات والأمن الكندية في عام 2003.
    Additional steps to regulate and develop the role of the Intelligence and Security Agency in Bosnia and Herzegovina's " intelligence community " have been taken by the Director-General. UN واتخذ المدير العام خطوات إضافية لتنظيم دور وكالة الاستخبارات والأمن وتطويره في ' أوساط الاستخبارات` في البوسنة والهرسك.
    It is of vital importance that the Intelligence and Security Agency is supervised and given appropriate political guidance in its work. UN ومما له أهميته الحيوية ممارسة الرقابة على وكالة الاستخبارات والأمن وتوفير التوجيه السياسي الملائم لها في عملها.
    Assistant Commander, Intelligence and Security of the Main Staff, VRS UN قائد مساعد، جهاز الاستخبارات والأمن بالأركان العامة، لجيش صرب البوسنة
    36. The four cases which remain pending on the Working Group's books concern four men who were allegedly arrested in 1977 by the Angolan security forces, in particular by the Angolan Information and Security directorate (DISA). UN وتتعلق الحالات الأربع التي لا تزال معلقة في ملفات الفريق العامل بأربعة رجال يُزعم بأنه قد تم القبض عليهم في عام 1977 على يد أفراد من قوات الأمن الأنغولية، وعلى الأخص جهاز الاستخبارات والأمن الأنغولي.
    The Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly has yet to adopt any of OSA Annual Intelligence-Security Policy Platforms. UN إلا أن الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لم تقر بعد أيّا من المناهج السنوية لسياسة الاستخبارات والأمن للوكالة.
    He was brought to DRS premises in Tiaret, where he was detained all night. UN واقتيد إلى مقر مديرية الاستخبارات والأمن في تيارت حيث أمضى تلك الليلة رهن الاحتجاز.
    I met with the Acting Director and the Deputy Director of the National Intelligence Security Service in March to raise concerns about the delays in implementing reforms and continuing violations. UN وقد التقيت بالمدير بالإنابة ووكيل مدير دائرة الاستخبارات والأمن الوطنية في آذار/مارس لإثارة الشواغل المتعلقة بالتأخير في تنفيذ الإصلاحات والانتهاكات المستمرة.
    It is believed that the Department of Investigation and Security Services is responsible for his disappearance. UN ويُعتقد أن مديرية الاستخبارات والأمن هي المسؤولة عن اختفائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more