"الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي" - Translation from Arabic to English

    • peaceful uses of outer space
        
    China has participated responsibly in the debris reduction talks held by the Committee on the peaceful uses of outer space. UN وقد شاركت الصين بشكل مسؤول في المحادثات بشأن الحد من الحطام التي أجرتها حول الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    International cooperation in the peaceful uses of outer space UN التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    There is also a need for additional assurances of the peaceful uses of outer space. UN وهناك حاجة إلى المزيد من التأكيدات على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    The process of globalization itself depends upon safeguarding the peaceful uses of outer space. UN وتتوقف عملية العولمة ذاتها على ضمان الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    Agenda item 30: International cooperation in the peaceful uses of outer space UN البند 30 من جدول الأعمال: التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    Agenda item 30: International cooperation in the peaceful uses of outer space (continued) UN البند 30 من جدول الأعمال: التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    Session one: Future and Current Threats to the peaceful uses of outer space UN الجلسة الأولى: التهديدات الحالية والمستقبلية التي تواجه الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي
    Some suggestions were made that it would be an opportune moment to recall the importance of the peaceful uses of outer space. UN وقدمت بعض الاقتراحات بأن هذه المناسبة ستكون فرصة جيدة للتذكير بأهمية الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    A three-step proposal was made to formalize and achieve a legal status for the principle of `peaceful uses' of outer space. UN وقُدم مقترح من ثلاث خطوات لإضفاء الطابع الرسمي والوضع القانوني على مبدأ الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    With the technological revolution introducing phenomenal human achievements, our dependence on the peaceful uses of outer space is increasing. UN ومع الثورة التكنولوجية التي حققت إنجازات بشرية مدهشة، يتزايد اعتمادنا على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    We appreciate the efforts made by the Committee on the peaceful uses of outer space (COPUOS) in preparing the extensive and detailed documentation for the review. UN ونقدر الجهود التي تبذلها لجنة الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي في إعداد الوثيقة الواسعة والمفصلة للاستعراض.
    It should be noted that in recent years there have been many initiatives in the international community to ensure the peaceful uses of outer space. UN ويجدر اﻹحاطة علما بأنه كان هناك في السنوات اﻷخيرة العديد من المبادرات في المجتمع الدولي لكفالة الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    As was pointed out by the Chairman in his opening statement, the recent cooperative space mission between the United States and Russia has heightened the newly emerging dimensions of international cooperation for the peaceful uses of outer space. UN وكما أشار الرئيس في بيانه الافتتاحي، زادت البعثة الفضائية التعاونية اﻷخيرة بين الولايات المتحدة وروسيا من الابعاد الناشئة حديثا للتعاون الدولي من أجل الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    My delegation pledges its support to the Chairman and all the other officers with a view to achieving true progress at this session towards conclusions on the peaceful uses of outer space. UN ووفد بلادي يتعهد بمساندة الرئيس وجميع أعضاء المكتب اﻵخرين بغرض إحراز تقدم حقيقي فيما تسفر عنه هذه الدورة بشأن الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    In the context of maintaining outer space for peaceful purposes, our delegation has always recognized that removing impediments to the peaceful uses of outer space is also important. UN وفــي سياق الحفاظ علــى الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية ما فتئ وفدنا يعترف بأن إزالة العوائق أمام الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي هامة أيضا.
    It had been actively involved in peaceful uses of outer space with the launch of three satellites, capped by the sending of the first live animal into suborbit. UN وظلت وهي تشارك بنشاط في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي حيث قامت بإطلاق ثلاثة سواتل، وتوجت ذلك بإرسال أول حيوان حي في مدار فرعي.
    In addition, the Group encouraged further development of international cooperation between spacefaring and non-spacefaring nations in the peaceful uses of outer space for the benefit of all States. UN وبالإضافة إلى ذلك، شجع الفريق على مواصلة تطوير التعاون الدولي بين الدول التي ترتاد الفضاء والدول التي لا ترتاد الفضاء في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لصالح جميع الدول.
    International endeavours to promote the peaceful uses of outer space could be successful only if fully supported by initiatives to prevent an arms race in outer space. UN وأضاف أن الجهود الدولية التي تبذل لتعزيز الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي لا يمكن أن يتحقق لها النجاح إلا إذا دعمتها دعما كاملا مبادرات لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Regional and interregional cooperation could strengthen the peaceful uses of outer space and help States develop their space capacities, thereby contributing to the achievement of the Millennium Development Goals. UN وذكر أن من الممكن أن يعزز التعاون الإقليمي والتعاون الأقاليمي الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وأن يساعد الدول في تطوير قدراتها الفضائية مما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The peaceful uses of outer space implied sustainable development of the outer space environment which must translate into collective benefits to humanity in general and developing countries in particular. UN وتدل الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي ضمنا على التنمية المستدامة لبيئة الفضاء الخارجي، والتي يجب أن تُترجم إلى فوائد جماعية للإنسانية بوجه عام وللبلدان النامية على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more