"الاستخدامات النهائية" - Translation from Arabic to English

    • end uses
        
    • end-use
        
    • end-uses
        
    • end use
        
    • final uses
        
    end uses of flame retarded products UN الاستخدامات النهائية للمنتجات المثبطة للهب
    end uses of flame retarded products negligible UN الاستخدامات النهائية للمنتجات المثبطة للهب
    end uses of flame retarded products negligilbe UN الاستخدامات النهائية للمنتجات المثبطة للهب
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    There is a need to support research which leads to such new end-uses, and to promote such new uses. UN ويلزم دعم البحوث التي تفضي إلى هذه الاستخدامات النهائية الجديدة وتشجيع هذه الاستخدامات الجديدة.
    It can reasonably be expected that chrysotile fibres from end use will reach aquatic systems arising from dust generated during brake wear and to a lesser extent, from disposal to unsecured landfill. UN ويمكن بصورة معقولة توقع أن تصل ألياف الكريسوتيل من الاستخدامات النهائية إلى نظم المياه نتيجة للغبار المتولد خلال بلي الفرامل وبدرجة أقل نتيجة للتخلص منها في مناطق رمي غير آمنة.
    The energy and environmental benefits will, on the other hand, be immediate and proportional in importance to the achieved degree of substitution for electricity (in its final uses) and lignite (in power generation). UN أما الفوائد في مجال الطاقة والبيئة فستكون من الناحية اﻷخرى مباشرة ومتناسبة في أهميتها مع درجة الاستعاضة عن الكهرباء )في الاستخدامات النهائية( وعن الليجنيت )في توليد الطاقة(.
    Specifically, USEPA proposes to deem certain HFCs to be unacceptable for various end uses in the aerosols, refrigeration and air-conditioning and foam blowing sectors. UN وتقترح وكالة حماية البيئة الأمريكية تحديداً اعتبار بعض مركبات الكربون الهيدروفلورية غير مقبولة بالنسبة للعديد من الاستخدامات النهائية في الأيروصولات، وقطاعات التبريد وتكييف الهواء ونفخ الرغاوي.
    Stated end uses included strengthening and repair of concrete structures, the manufacture of wind-turbine blades, automotive applications, and for electrical transmission cables. UN وتشمل الاستخدامات النهائية المعلنة تقوية وإصلاح المنشآت الخرسانية، وتصنيع أرياش العنفات الريحية، وتطبيقات السيارات، ولأغراض كابلات نقل التيار الكهربائي.
    Similarities between the Islamic Republic of Iran's ballistic missile and space programmes can make it difficult for States to distinguish the end uses of procured items. UN وبسبب أوجه التشابه بين القذائف التسيارية والبرامج الفضائية الإيرانية، يتعذر على الدول التمييز بين الاستخدامات النهائية للأصناف المشتراة.
    Historically there were a number of potentially dispersive non-pesticide end uses for HCB. UN 32 - كان في السابق هناك عدد من الاستخدامات النهائية المتناثرة المحتملة لسداسي كلورو البنزين في غير إبادة الآفات.
    Numerous speakers recommended that Governments should take steps to promote energy efficiency on both the supply and demand sides, including by adopting energy efficiency codes and standards for key end uses such as buildings, lighting, appliances, agriculture, industry and transportation equipment, as appropriate. UN وأوصى العديد من الوزراء بان تتخذ الحكومات خطوات لتعزيز كفاءة الطاقة من ناحيتي العرض والطلب بما في ذلك ما يتم من خلال اتباع مدونات ومعايير تتعلق بكفاءة الطاقة من أجل الاستخدامات النهائية الأساسية مثل المباني والإنارة واللوازم والزراعة والصناعة ومعدات النقل، بحسب الاقتضاء.
    Efforts should focus on those end uses with high charge sizes and large leak rates. (pp 274-275) UN وينبغي أن تتركز الجهود على تلك الاستخدامات النهائية ذات أحجام الشحنة الكبيرة ومعدلات التسرب الكبيرة (صفحة 274-275).
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    A proportion of the end-use products containing chrysotile may be sold directly to the public, particularly automotive friction products and gaskets. UN فقد يتم بيع نسبة من منتجات الاستخدامات النهائية المحتوية على الكريسوتيل بصورة مباشرة للجمهور وخاصة منتجات وأغشية الاحتكاك الذاتي.
    Other Parties have chosen not to apply end-use controls, but rather to let the market determine the best uses for the allowable level of HCFCs. UN واختارت أطراف أخرى عدم فرض رقابة على الاستخدامات النهائية وتركت للسوق تحديد أفضل الاستخدامات للمستوى المسموح به من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    (d) Setting up pilot phase activities to demonstrate the viability of alternative crops, innovative technologies and/or new end-uses; UN )د( تحديد أنشطة المرحلة التمهيدية لبيان مدى صلاحية المحاصيل البديلة، والتكنولوجيات الابتكارية و/أو الاستخدامات النهائية الجديدة؛
    It shared its knowledge and experience with a significant number of NPT signatories; it had concluded bilateral nuclear cooperation agreements with 38 countries. Those agreements provided additional assurances that cooperation would be used only for peaceful end-uses. UN وهي تتبادل المعارف والخبرات مع عدد كبير من الموقعين على معاهدة عدم الانتشار؛ وأبرمت بصفة خاصة اتفاقات ثنائية للتعاون النووي مع 38 بلدا، وهي اتفاقات تقدم ضمانات تكميلية سيستخدمها التعاون بصورة خالصة في الاستخدامات النهائية السلمية.
    It can reasonably be expected that chrysotile fibres from end use will reach aquatic systems arising from dust generated during brake wear and to a lesser extent, from disposal to unsecured landfill. UN ويمكن بصورة معقولة توقع أن تصل ألياف الكريسوتيل من الاستخدامات النهائية إلى نظم المياه نتيجة للغبار المتولد خلال بلي الفرامل وبدرجة أقل نتيجة للتخلص منها في مناطق رمي غير آمنة.
    It can reasonably be expected that chrysotile fibres from end use will reach aquatic systems arising from dust generated during brake wear and to a lesser extent, from disposal to unsecured landfill. UN ويمكن بصورة معقولة توقع أن تصل ألياف الكريسوتيل من الاستخدامات النهائية إلى نظم المياه نتيجة للغبار المتولد خلال بلي الفرامل وبدرجة أقل نتيجة للتخلص منها في مناطق رمي غير آمنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more