"الاستدامة البيئية والاجتماعية في" - Translation from Arabic to English

    • environmental and social sustainability in
        
    A. Consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system UN ألف - المشاورات بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    A. Consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system UN ألف - مشاورات بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    The report was prepared through an inter-agency consultative process which was established in 2009 to prepare options for enhancing environmental and social sustainability in the work of the United Nations system in a coherent manner. UN وقد أُعِد التقرير من خلال عملية تشاورية بين الوكالات استحدثت في عام 2009 من أجل إعداد خيارات لتحسين الاستدامة البيئية والاجتماعية في عمل منظومة الأمم المتحدة بطريقة منسقة.
    D. Framework for advancing environmental and social sustainability in the United Nations system UN دال - إطار تعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    A. Consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system UN ألف - مشاورات بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة
    3. Also encourages the Group to continue its consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system and to move towards environmental sustainability management systems and climate neutrality in the United Nations; UN 3 - يشجع الفريق أيضاً على مواصلة مشاوراته بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، والانتقال نحو نُظُم إدارة الاستدامة البيئية، والحياد المناخي في الأمم المتحدة؛
    The work of the Environment Management Group on the framework for advancing environmental and social sustainability in the United Nations system is of particular relevance. UN ويتسم بأهمية خاصة عمل فريق الإدارة البيئية فيما يتعلّق بإطار تعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة .
    Also encourages the Group to continue its consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system and to move towards environmental sustainability management systems and climate neutrality in the United Nations; UN 3 - يشجع الفريق أيضاً على مواصلة مشاوراته بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، والانتقال نحو نُظُم إدارة الاستدامة البيئية، والحياد المناخي في الأمم المتحدة؛
    In its decision XII/2, the Governing Council encouraged the Group to continue its consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system and to move towards environmental sustainability management systems and climate neutrality. UN 48 - وشجع مجلس الإدارة الفريق، في مقرره 12/2، على مواصلة مشاوراته بشأن النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، والانتقال نحو نُظُم إدارة الاستدامة البيئية، والحياد المناخي.
    15. Efforts to gear the United Nations system towards sustainable development can take as a point of departure the framework for advancing environmental and social sustainability in the United Nations system. UN 15 - يمكن للجهود الرامية إلى توجيه منظومة الأمم المتحدة صوب التنمية المستدامة أن تتخذ إطار تعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة كنقطة انطلاق لها().
    Also encourages the Group to continue its consultations on advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system and to move towards environmental sustainability management systems and climate neutrality in the United Nations; UN 3 - يشجع الفريق أيضاً على مواصلة مشاوراته بشأن النهوض بإطار عمل الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، من أجل النهوض بالتحرُّك نحو نُظُم إدارة الاستدامة البيئية، والحياد المناخي للأمم المتحدة؛
    (a) Moving our respective organizations towards strengthening environmental and social sustainability in our activities, and to endeavour to find the necessary resources to realize the increased efficiency and operational safety gains of such a common approach; and UN (أ) تحريك كل واحد منا منظمته نحو تعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في أنشطتنا، وأن نسعى إلى إيجاد الموارد الضرورية لتحقيق زيادة الكفاءة وزيادة السلامة في تشغيل هذا النهج الموحَّد؛
    The EMG has brought together those entities on the formulation of cross-cutting environmental assessment and cooperative arrangements in its issue management groups on biodiversity, on land, on green economy, on sound management of chemicals and on environmental sustainability management, as well as on consultations for advancing the framework for environmental and social sustainability in the United Nations system. UN فقد جمع فريق إدارة البيئة بين هذه الكيانات لصياغة تقييم بيئي شامل لعدة قطاعات وترتيبات تعاونية في أفرقته المعنية بإدارة المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي، والأراضي، والاقتصاد الأخضر، والإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وإدارة الاستدامة البيئية، فضلاً عن المشاورات الرامية إلى النهوض بإطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة.
    A consultative process on environmental and social sustainability in the United Nations system was launched in 2009 to explore options for a possible system-wide approach to environmental and social sustainability to prevent and mitigate the unintended environmental and social impacts of United Nations operations and to look at associated opportunities in resource efficiency. UN 22 - أطلقت في عام 2009 عملية تشاورية بشأن الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة تهدف إلى استكشاف الخيارات المتعلقة بإمكانية وضع نهج على نطاق المنظومة بشأن الاستدامة البيئية والاجتماعية لمنع وتخفيف الآثار البيئية والاجتماعية غير المقصودة لعمليات الأمم المتحدة والنظر في الفرص المرتبطة بكفاءة استخدام الموارد.
    6. Encourages the Group to continue its contribution to advancing sustainability in the work of the United Nations system, including on environmental sustainability management and peer reviews, and welcomes the decision to recommend to the Chief Executives Board a transfer of the Framework for Advancing environmental and social sustainability in the United Nations System to the Chief Executives Board to ensure follow-up on all its dimensions; UN 6 - يشجِّع الفريق على مواصلة مساهمته في النهوض بالاستدامة في أعمال منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بشأن إدارة الاستدامة البيئية واستعراضات الأقران، ويرحِّب بقرار بتوصية مجلس الرؤساء التنفيذيين بإحالة إطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان متابعته بجميع أبعاده؛
    The Environment Management Group approved the " One United Nations " response report on global drylands and it finalized and approved a framework for environmental and social sustainability in the United Nations system and a strategic plan on environmental management of the United Nations, both of which are aimed at enhancing the sustainability of the Organization's work at the policy, programme and management levels. UN وأقر فريق إدارة البيئة تقرير الاستجابة المعنون " أمم متحدة واحدة " بخصوص المناطق الجافة في العالم، ووضع وأقر الصيغة النهائية لإطار عمل بشأن الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة، ولخطة استراتيجية للأمم المتحدة بشأن الإدارة البيئية، ويهدف كلاهما إلى تعزيز استدامة عمل المنظمة على صعد السياسات والبرامج والإدارة.
    6. Encourages the Group to continue its contribution to advancing sustainability in the work of the United Nations system, including on environmental sustainability management and peer reviews, and welcomes the decision to recommend to the Chief Executives Board a transfer of the Framework for Advancing environmental and social sustainability in the United Nations System to the Chief Executives Board to ensure follow-up on all its dimensions; UN 6 - يشجِّع الفريق على مواصلة مساهمته في النهوض بالاستدامة في أعمال منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بشأن إدارة الاستدامة البيئية واستعراضات الأقران، ويرحِّب بقرار بتوصية مجلس الرؤساء التنفيذيين بإحالة إطار الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين لضمان متابعته بجميع أبعاده؛
    UNIDO has contacted the last focal point who was responsible for the policy management and we are closely following up UN wide discussions on the subject, especially through the HLCM Framework for advancing environmental and social sustainability in the UN System (Madrid 15-16 March 2012 Session was attended by the Director, PSM/OSS). -do- UN اتصلت اليونيدو بآخر جهة وصل، الذي كان مسؤولا عن إدارة السياسات، ونتابع عن كثب المناقشات الواسعة النطاق الجارية في الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع، لا سيما من خلال إطار اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لتعزيز الاستدامة البيئية والاجتماعية في منظومة الأمم المتحدة (حضر مدير فرع خدمات دعم العمليات بشُعبة دعم البرامج والإدارة العامة الدورة التي عقدت في مدريد في الفترة 15-16 آذار/مارس 2012).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more