Playing an active role in the elaboration and implementation of national strategies for intercultural dialogue; | UN | :: القيام بدور نشط في صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالحوار بين الثقافات؛ |
III. national strategies for THE REALIZATION OF THE RIGHT TO FOOD 14 - 23 10 | UN | ثالثاً - الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء 14-23 9 |
III. national strategies for the realization of the right to food | UN | ثالثاً - الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء |
national strategies on Education, Sports and Youth | UN | الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتعليم، والرياضة، والشباب |
21. A national and local-level priority in the next phase should be to translate the language of the various national strategies on women into tangible reality. | UN | ٢١ - وتدعو الحاجة إلى أن تكون اﻷولوية في المرحلة التالية على المستوى الوطني والمحلي ترجمة اللغة المستعملة في مختلف الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالمرأة إلى حقيقة ملموسة. |
(g) The strategy process should incorporate a balanced, cross-sectoral approach, and be linked, where appropriate, to existing international guidelines and strategies; | UN | (ز) وينبغي أن تستند الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة إلى نهج متوازن وشامل لعدة قطاعات، وأن تُربط، حيثما لزم، بالمبادئ التوجيهية والاستراتيجيات الدولية القائمة؛ |
It recommends that the State party ensure the timely allocation of sufficient human, technical and financial resources for the effective implementation of national strategies related to children, and that it promote and facilitate the active involvement of children and youth, parents, non-governmental organizations (NGOs) and other interested and relevant bodies. | UN | وتوصي الدولة الطرف بأن تضمن تخصيص موارد بشرية وتقنية ومالية كافية في الوقت المناسب من أجل تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالأطفال تنفيذاً فعلياً، وأن تشجع وتيسر المشاركة النشطة للأطفال والشباب والآباء والمنظمات غير الحكومية والهيئات الأخرى المهتمة والمعنية. |
B. national strategies for sustainable development and institutional issues | UN | باء - الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة والمسائل المؤسسية |
93. Civil society groups and non-governmental organizations should participate in defining national strategies for communication for development from the inception stages of planning. | UN | 93 - وينبغي لجماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أن تشارك في تحديد الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بتسخير الاتصالات لأغراض التنمية وذلك منذ المراحل الأولى للتخطيط. |
32. It is not the purpose of the present introductory report to enter into the detail of such national strategies for the realization of the right to adequate food and to examine the methodological and institutional issues raised by the implementation of such strategies. | UN | 32 - ليس القصد من هذا التقرير الاستهلالي الدخول في تفاصيل لهذه الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بإعمال الحق في الغذاء الملائم ودراسة القضايا المنهجية والمؤسسية التي يثيرها تنفيذ هذه الاستراتيجيات. |
23. The formulation and implementation of national strategies for the right to food requires full compliance with the principles of accountability, transparency, people's participation, decentralization, legislative capacity and the independence of the judiciary. | UN | 23- ويستلزم تصميم وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالحق في الغذاء الامتثال الكامل لمبادئ المساءلة، والشفافية، والمشاركة الجماهيرية، واللامركزية، والأهلية التشريعية واستقلال السلطة القضائية. |
(a) Further guidance on important aspects to be incorporated into national strategies for poverty eradication; | UN | )أ( مزيد من اﻹرشاد بشأن الجوانب الهامة التي يتعين إدراجها في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالقضاء على الفقر؛ |
The Forum allowed actors in the justice sector to discuss national strategies for preventing and combating national and international crime, especially those crimes directed at vulnerable groups, such as women, youth and children. | UN | وأتاح المنتدى للجهات الفاعلة في قطاع العدالة مناقشة الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بمنع ومكافحة الجرائم على الصعيدين الوطني والدولي، وبالأخص الجرائم التي تستهدف الفئات الضعيفة مثل النساء والشباب والأطفال. |
General recommendation No. 15 Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) | UN | التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
General recommendation No. 15 Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) | UN | التوصية العامة ٥١ تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة باتقاء ومكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( |
The Commission might wish to recommend to governments to include a number of measures into national strategies on harnessing TK for the development process. | UN | 20- وقد ترغب اللجنة في أن توصي الحكومات بإدراج عدد من التدابير في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بتسخير المعارف التقليدية من أجل عملية التنمية. |
Projects aim to assist in the development of institutional capacity in member countries and to train fisheries business owners to adapt and incorporate the profit motive of business in national strategies on sustainable management and development of coastal fisheries resources. | UN | وتهدف المشاريع إلى المساعدة في تنمية طاقة الصيد المؤسسية في عدد من البلدان، وتدريب أصحاب المصائد التجاريين على تكييف حافز الربح وإدماجه في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالإدارة المستدامة وتنمية موارد المصائد الساحلية. |
16. Legislation prohibiting all forms of violence is a key component of national strategies on violence against children, and an area where progress is gaining momentum. | UN | 16- يشكل التشريع الذي يحظر جميع أشكال العنف مكوناً رئيسياً من مكونات الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال، وهو مجال يشهد فيه التقدم زخماً ملحوظاً. |
(h) The strategy process should be structured so that changes of government do not interrupt its implementation. | UN | (ح) وينبغي هيكلة الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بالتنمية المستدامة بشكل لا تؤدي معه التغييرات الحكومية إلى عرقلة التنفيذ. |
(v) Capacity development to integrate gender equality into national strategies related to HIV (including national development strategies, national strategic plans on HIV, gender action plans) through support to national institutions and networks of women living with HIV (1); | UN | ' 5` تنمية القدرات من أجل إدماج المساواة بين الجنسين في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية (بما في ذلك الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والخطط الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، وخطط العمل للمسائل الجنسانية) من خلال تقديم الدعم إلى المؤسسات الوطنية وشبكات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية (1)؛ |
(c) Urge States to integrate the issue of marine debris into national strategies dealing with recycling, reuse and reduction and promote the development of appropriate economic incentives to address this issue; | UN | (ج) حث الدول على إدراج مسألة الحطام البحري في الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بعمليات التكرير وإعادة الاستعمال والتخفيض، وتعزيز إيجاد حوافز اقتصادية مناسبة لمعالجة هذه المسألة؛ |