In particular, NCD prevention and treatment should be made a priority of national development strategies. | UN | وبوجه خاص، ينبغي جعل الوقاية من الأمراض غير المعدية ومعالجتها أولوية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
Primacy of national development strategies | UN | أولوية الاستراتيجيات الوطنية للتنمية |
We also appreciate the work done by UNDP and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to support the integration of MDGs into national development strategies in our region. | UN | ونقدر أيضا العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لدعم إدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية في منطقتنا. |
The United Nations specialized agencies, international technical cooperation agencies, some local and regional national development strategies and many civil-society organizations are now adopting this model. | UN | وتنتهج هذا النموذج الآن الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومؤسسات التعاون الفني الدولي، وبعض الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المحلية والإقليمية، فضلاً عن العديد من المنظمات المدنية. |
Thus, national strategies for development should take into account the needs and circumstances of each country. | UN | ومن ثم فإن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية ينبغي أن تأخذ في الاعتبار احتياجات كل بلد وظروفه المحددة. |
Attention will be given to building national capacity to support the implementation of national strategies for human development. | UN | وسيولى الاهتمام لبناء القدرات الوطنية لدعم تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية البشرية. |
In this regard, when we assess debt sustainability, there should be a consultation process with the debtor countries which would take into consideration national development strategies. | UN | وفي هذا الصدد، وحينما نجري تقييما لاستدامة الديون، ينبغي إجراء عملية مشاورات مع البلدان المدينة تأخذ في الاعتبار الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
This project was part of a series of activities developed by GTZ to support the participation and empowerment of youth in national development strategies. | UN | وهذا المشروع هو جزء من سلسلة من الأنشطة التي وضعتها الوكالة الألمانية للتعاون التقني من أجل دعم مشاركة الشباب والتمكين لهم في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
Middle-income countries in Latin America still lack a self-sustaining financial capacity to fund development efforts, and because they receive low levels of external financing, most countries in the region rely on national development strategies and regional frameworks for trade and cooperation, complemented by efforts by civil society and the private sector. | UN | فما زالت البلدان المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية تفتقر إلى قدرة مالية ذاتية لتمويل جهود التنمية، ونظرا لتلقيها مستويات منخفضة من التمويل الخارجي، تعتمد معظم بلدان المنطقة على الاستراتيجيات الوطنية للتنمية وعلى أطر إقليمية للتجارة والتعاون، بحيث تكملها جهود المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
35. Upon completion of its deliberations, the Committee recommended that an explicit link should be made between security and development so that the issue of the supply of and demand for small arms and light weapons would be incorporated into national development strategies. | UN | 35 - وفي نهاية الأعمال، أوصت اللجنة بإقامة صلة واضحة بين الأمن والتنمية بحيث تكون مسألة عرض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والطلب عليها مُدمجة في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
104. Possible reasons for weak substantive alignment. A number of reasons were given to explain instances of weak alignment to national development strategies. | UN | 104 - الأسباب المحتملة لضعف الاتساق الموضوعي - طُرح عدد من الأسباب لتفسير حالات ضعف الاتساق مع الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
With greater coherence between the national and international visions of trade and development, the coordination of financial, monetary and technological policies at the international level should create an environment that allows national development strategies to succeed. | UN | وإذا ما تحقق مزيد من الاتساق بين التصورات الوطنية والدولية للتجارة والتنمية، فالمفروض أن يهيئ تنسيق السياسات المالية والنقدية والتكنولوجية على الصعيد الدولي بيئة تتيح نجاح الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
56. The project will address science, technology and innovation as key development issues that need to be integrated in national development strategies. | UN | 56 - وسيتعامل المشروع مع العلم والتكنولوجيا والابتكار باعتبارها قضايا إنمائية رئيسية يجب إدماجها في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
The Division was also able, through the United Nations e-Government survey, to provide policymakers and stakeholders with valuable inputs for tapping into e-government for economic, social and environmental development and for further consolidating national development strategies for sustainable development. | UN | وتمكنت الشعبة أيضا، من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الحكومة الإلكترونية، من تزويد صانعي السياسات وأصحاب المصلحة بمدخلات قيِّمة تسمح لهم بالاستفادة من الحكومة الإلكترونية لأغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ولمواصلة تعزيز الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة. |
The scheme presented in the figure illustrates capacity-building linkages and inputs, and in the same way as the OECD/DAC definition, places trade policies in the context of national development strategies. | UN | ويوضح النظام الوارد في الشكل روابط ومدخلات بناء القدرات، وهو، شأنه في ذلك شأن تعريف منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، يضع السياسات التجارية في سياق الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
In that connection, his delegation welcomed the Economic and Social Council's first Annual Ministerial Review and Development Cooperation Forum, held in July 2007, and looked forward to the discussion on the impact of international commitments, policies and processes on implementation of national development strategies. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يرحب بالاستعراض الوزاري الأول للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنبر التعاون الإنمائي الذي انعقد في تموز/يوليو 2007، وأن الوفد يتطلع إلى المناقشة بشأن تأثير الالتزامات والسياسات والعمليات الدولية على تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
(f) Assistance to developing countries in strengthening their capacity in applying analytical tools in support of the definition of national development strategies aimed at achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, especially in the areas of linking macroeconomic policies to poverty reduction targets and coping with economic vulnerability and insecurity; | UN | (و) تقديم المساعدة للبلدان النامية في تعزيز قدراتها على تطبيق الأدوات التحليلية لدعم تعريف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية التي ترمي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في مجالات ربط سياسات الاقتصاد الكلي بأهداف الحد من الفقر والتكيف مع الصعوبات الاقتصادية وعدم الأمان؛ |
(f) Assistance to developing countries in strengthening their capacity in applying analytical tools in support of the definition of national development strategies aimed at achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, especially in the areas of linking macroeconomic policies to poverty reduction targets and coping with economic vulnerability and insecurity; | UN | (و) تقديم المساعدة للبلدان النامية في تعزيز قدراتها على تطبيق الأدوات التحليلية لدعم تعريف الاستراتيجيات الوطنية للتنمية التي ترمي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما في مجالات ربط سياسات الاقتصاد الكلي بأهداف الحد من الفقر والتكيف مع الصعوبات الاقتصادية وعدم الأمان؛ |
Capacity-building 26. Recognizes that capacity development and ownership of national development strategies are essential for the achievement of the MDGs,2 and calls upon United Nations organizations to provide further support to the efforts of developing countries to establish and/or maintain effective national institutions and to support the implementation and, as necessary, the devising of national strategies for capacity-building; | UN | 26 - تــدرك أن تنميـة القدرات وملكية الاستراتيجيات الوطنية للتنمية أمران أساسيان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفيـة(2)، وتهيـب بمنظمات الأمم المتحدة أن تقدم المزيد من الدعم لما تبذلـه البلدان النامية من جهـود لإنشـاء مؤسسات وطنيـة فعالة و/أو المحافظـة عليها وأن تقدم الدعم لتنفيذ استراتيجيات وطنيـة لبنـاء القدرات، وإذا اقتضـى الأمـر، وضع استراتيجيات وطنية لهذا الغرض؛ |
The first, borne out by growing evidence in many advanced and in some developing economies, was that ICT had emerged as a key factor of higher productivity and growth and that it could play a crucial role in national strategies for development. | UN | الأول، ويؤكده الدليل المتزايد في العديد من اقتصادات البلدان المتقدمة النمو وفي بعض البلدان النامية، هو أن تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات قــد بــرزت كعامل أساسي لزيادة الإنتاجية والنمـو ويمكنها أن تؤدي دورا هاما في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية. |
consider a better integration of national strategies for sustainable development and poverty reduction, based on the Millennium Development Goals; | UN | - النظر في تحسين تكامل الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة والحد من الفقر، استناداً إلى الأهداف الإنمائية للألفية؛ |