"الاستراتيجيات وخطط" - Translation from Arabic to English

    • strategies and plans
        
    • strategies and workplans
        
    The World Conference must also identify the mechanisms and resources necessary to implement the strategies and plans of action. UN ويجب أيضاً أن يحدد المؤتمر العالمي الآليات والموارد الضرورية لتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل.
    The implementation of such strategies and plans of action should be monitored through the use of targets and indicators. UN وينبغي أن يرصد تنفيذ هذه الاستراتيجيات وخطط العمل تلك باستخدام أهداف ومؤشرات.
    Moreover, the Committee recommends that such strategies and plans of action comprise technical and vocational education plans to meet the labour market demands. UN وإضافة إلى ذلك توصي اللجنة بأن تشمل هذه الاستراتيجيات وخطط العمل خططاً للتعليم التقني والمهني من أجل تلبية طلبات سوق العمل.
    Moreover, the Committee recommends that such strategies and plans of action comprise technical and vocational education plans to meet the labour market demands. UN وإضافة إلى ذلك توصي اللجنة بأن تكون هذه الاستراتيجيات وخطط العمل شاملة لخطط التعليم التقني والمهني من أجل تلبية طلبات سوق العمل.
    It would be useful if all United Nations entities, including the regional commissions, could be more proactively involved in the development and implementation of regional strategies and plans of action and the establishment of the necessary institutional machinery, including by designating disability focal points. UN وسيكون من المفيد لو شاركت جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجان الإقليمية، بمزيد من الروح الاستباقية، في إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية وفي إنشاء الأجهزة المؤسسية الضرورية، على أن يشمل ذلك تعيين جهة التنسيق المعنية بالإعاقة.
    National institutions work closely with relevant NGOs and operate in partnership with them in the planning, preparation and execution of strategies and plans of action, including strategies and plans of action with a bearing on the welfare of women and children. UN وتعمل المؤسسات الوطنية بتعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية المعنية وتُشركها في عملي التفكير وفي إعداد وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل ولا سيما تلك التي تتصل بوضع المرأة والطفولة.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of nondiscrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    The second meeting of the Working Group reviewed the experience gained on the development and implementation of national strategies and plans and called on parties that had not done so to develop them as soon as possible and preferably before 2010. UN واستعرض الاجتماع الثاني للفريق العامل الخبرات المكتسبة في مجال وضع وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية، ودعا الأطراف التي لم تضع خططها واستراتيجياتها بعد إلى أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن، ويحبذ أن يكون ذلك قبل عام 2010.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of non-discrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    It provides continuous policy analysis, defines major regional strategies and plans of action for Africa’s socio-economic development, and provides advocacy to member States and their subregional and regional organizations. UN كما يقوم بتقديم تحليل مستمر للسياسات العامة، وتحديد الاستراتيجيات وخطط العمل اﻹقليمية الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا، وببرامج الدعوة للدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التابعة لها.
    It provides continuous policy analysis, defines major regional strategies and plans of action for Africa’s socio-economic development, and provides advocacy to member States and their subregional and regional organizations. UN كما يقوم بتقديم تحليل مستمر للسياسات العامة، وتحديد الاستراتيجيات وخطط العمل اﻹقليمية الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا، وبرامج الدعوة للدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التابعة لها.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of nondiscrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of non-discrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    It provides continuous policy analysis, defines the modes of implementation of major regional strategies and plans of action for Africa's socio-economic development approved by the Commission, and provides advocacy for member States and subregional and regional organizations in Africa. UN كما يقوم بتقديم تحليل مستمر للسياسات العامة، وتحديد الاستراتيجيات وخطط العمل الإقليمية الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا التي توافق عليها اللجنة، ويقوم بجهود الدعوة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا.
    16A.16 It provides continuous policy analysis and defines major regional strategies and plans of action for Africa’s socio-economic development. UN ٦١ ألف - ٦١ ويتولى المكتب تقديم تحليل مستمر للسياسة العامة وتحديد الاستراتيجيات وخطط العمل اﻹقليمية الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ﻷفريقيا.
    16A.16 It provides continuous policy analysis and defines major regional strategies and plans of action for Africa’s socio-economic development. UN ١٦ ألف - ١٦ ويتولى المكتب تقديم تحليل مستمر للسياسة العامة وتحديد الاستراتيجيات وخطط العمل اﻹقليمية الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ﻷفريقيا.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of nondiscrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    Under the guidance of the newly established National Commission for the Advancement of Women, it is expected that each ministry will develop its own strategies and plans of action for the promotion of gender equality at the national, provincial, district and village levels. UN وبتوجيه من الهيئة الوطنية للنهوض بالمرأة المنشأة حديثاً، من المتوقع أن تقوم كل وزارة بوضع الاستراتيجيات وخطط العمل الخاصة بها لتعزيز المساواة بين الجنسين على المستوى الوطني وعلى مستوى المقاطعة والمحافظة والقرية.
    The idea was to strengthen cooperation between the national coordination centres of the conventions so as to make the most of the modest resources available and to better coordinate national strategies and plans of action, the goal being to increase synergy. UN والأمر يتعلق بتعزيز التعاون فيما بين مراكز التنسيق الوطنية للاتفاقيات بهدف الاستفادة على أفضل وجه ممكن من الموارد المتواضعة المتاحة، إلى جانب تحسين تنسيق الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية. ويتمثل المقصد المنشود في تهيئة تضافر أرفع شأنا.
    54. The formulation and implementation of national health strategies and plans of action should respect, inter alia, the principles of nondiscrimination and people's participation. UN 54- وينبغي لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للصحة أن يحترما، ضمن جملة أمور، مبدأي عدم التمييز والمشاركة الشعبية.
    Regional and subregional organizations are increasingly requesting services of ECLAC in terms of guidelines, studies, information and technical assistance for the formulation and implementation of their strategies and workplans. UN ويتزايد طلب المنظمات الإقليمية وشبه الإقليمية لخدمات اللجنة فيما يخص المبادئ التوجيهية والدراسات والمعلومات والمساعدة التقنية لصياغة وتنفيذ الاستراتيجيات وخطط العمل الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more