"الاستراتيجية أيضا" - Translation from Arabic to English

    • strategy also
        
    • strategy will also
        
    • a strategy
        
    • strategy is also
        
    • strategy has also
        
    • strategy would also
        
    Secondly, the strategy also addresses the unjust defamation of certain religions. UN ثانيا، تعالج الاستراتيجية أيضا التشهير بأديان بعينها على نحو مجحف.
    The strategy also addressed the question of the resource constraints affecting the implementation of UNCTAD’s technical cooperation activities. UN وتناولت الاستراتيجية أيضا مسألة قيود الموارد التي تؤثر في تنفيذ أنشطة اﻷونكتاد في مجال التعاون التقني.
    The strategy also includes a goal to reduce the number of newly acquired HIV infections by 25% by 2007. UN وتشمل الاستراتيجية أيضا هدف الحد من عدد الإصابات الحديثة بالفيروس بنسبة 25 في المائة بحلول سنة 2007.
    The strategy also promotes a broader approach and reinforces the priority of human security as a major goal in the Portuguese cooperation policy. UN وتعزز الاستراتيجية أيضا نهجا أوسع نطاقا، وتؤكد منح الأولوية للأمن البشري بوصفه هدفا رئيسيا في سياسة البرتغال التعاونية.
    The strategy will also include creating networks with a wide range of stakeholders in academia and civil society organizations. UN وستشمل الاستراتيجية أيضا إنشاء شبكات مع مجموعة واسعة من الجهات المعنية من الأوساط الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني.
    The strategy also includes the voluntary relocation of part of the refugee population from Dadaab to Kakuma. UN وتتضمن الاستراتيجية أيضا الانتقال الطوعي لجزء من اللاجئين من داداب إلى كاكوما.
    The strategy also explicitly recognized the linkages between direct peacebuilding activities, the development of Government capacity and the need for investment in economic and social infrastructure. UN وقالت إن الاستراتيجية أيضا تعترف صراحة بالصلات بين الأنشطة المباشرة لبناء السلام، وتطوير قدرات الحكومة والحاجة إلى الاستثمار في الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية.
    The strategy also advocates combining a comprehensive and an individual approach to development. UN وتدعو الاستراتيجية أيضا إلى الجمع بين نهجين شامل وفردي نحو التنمية.
    Such a strategy also provides a basis for promoting multisectoral and community-wide responses. UN وتوفر مثل هذه الاستراتيجية أيضا أساسا لتشجيع الاستجابة المتعددة القطاعات والاستجابة من جانب المجتمع المحلي بأكمله.
    This strategy also serves as the basis for the Government to realize its commitments to the Convention. UN وتعمل هذه الاستراتيجية أيضا كأساس تستند إليه الحكومة لتحقيق التزاماتها تجاه الاتفاقية.
    This strategy also includes provision of teaching and learning materials including school furniture, books, uniforms etc. UN وتشمل هذه الاستراتيجية أيضا إتاحة مواد التدريس والتعلم، بما في ذلك الأثاث المدرسي والكتب والأزياء المدرسية وغيرها.
    The strategy also failed to tackle the problem of State terrorism. UN وأخفقت الاستراتيجية أيضا في التصدي لمشكلة إرهاب الدولة.
    This strategy also includes a research programme on the development of indicators on racism and discrimination in the cities. UN وتتضمن هذه الاستراتيجية أيضا برنامجا للبحث لوضع مؤشرات بشأن العنصرية والتمييز في المدن.
    The strategy also sought to guarantee adequate follow-up for priorities relating to the peace accords by the United Nations system in Guatemala. UN وسعت الاستراتيجية أيضا إلى ضمان متابعة ملائمة لأولويات تتعلق باتفاقات السلام من جانب منظومة الأمم المتحدة في غواتيمالا.
    The strategy also indicates that Denmark works actively to enhance the opportunities for trade between the developing countries themselves. UN ويرد في الاستراتيجية أيضا أن الدانمرك تعمل بنشاط لزيادة فرص التجارة فيما بين البلدان النامية.
    strategy also sought to give young people a voice by promoting their participation in decision-making. UN وتسعى الاستراتيجية أيضا إلى إعطاء صغار السن فرصة لإبداء رأيهم من خلال تشجيع اشتراكهم في عملية صنع القرار.
    The strategy also evolved to support the Secretary-General's call to action and his initiative for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وقد تطورت الاستراتيجية أيضا لتشمل دعم الدعوة إلى العمل التي وجهها الأمين العام ومبادرته الداعية إلى إنشاء صندوق عالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    The strategy also provides for international cooperation measures and the involvement of agencies and businesses, especially strategic ones. UN وتشمل الاستراتيجية أيضا تدابير للتعاون الدولي، ومشاركة الوكالات ومؤسسات الأعمال، وخاصة التي لها أهمية استراتيجية.
    The strategy also aims to expand the Agency's donor base to include emerging donor countries and the private sector. UN وتهدف الاستراتيجية أيضا إلى توسيع قاعدة الجهات المانحة للأونروا لتشمل البلدان المانحة الناشئة والقطاع الخاص.
    The strategy is also intended to support capacity-building efforts through enhanced communication, policy and guidance and the development of tools and systems. UN وتهدف هذه الاستراتيجية أيضا إلى دعم جهود بناء القدرات عن طريق تعزيز الاتصال والسياسات والتوجيه وتطوير الأدوات والنظم.
    The strategy has also assisted in raising awareness in the fashion industry generally and with designers specifically. UN كما ساهمت الاستراتيجية أيضا في زيادة الوعي بصناعة الأزياء بشكل عام وبصفة خاصة بالنسبة للمصممين.
    This strategy would also give farmers more control over the pricing of their produce. UN وستتيح هذه الاستراتيجية أيضا للمزارعين مزيدا من السيطرة على أسعار منتجاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more