"الاستراتيجية الثلاث" - Translation from Arabic to English

    • three strategic
        
    The expected achievements under the three strategic priorities are: UN والمنجزات المتوقعة في ظل الأولويات الاستراتيجية الثلاث وهى:
    When I took office, I presented the three strategic pillars of an emergent Gabon: Green Gabon, Industrial Gabon and Services Gabon. UN وعندما توليت منصبي، قدمت الركائز الاستراتيجية الثلاث لغابون الناشئة وهي: غابون الخضراء، وغابون الصناعية وغابون الخدمات.
    Collected data should include information on the three strategic priorities of the Strategic Approach's Quick Start Programme. UN يجب أن تتضمن عملية جمع البيانات معلومات عن الأولويات الاستراتيجية الثلاث لبرنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي.
    The work of APEC on those three strategic pillars could be categorized into the following cross-cutting activity areas: secure supply chains, secure travel, secure finance and secure infrastructure. UN ومن الممكن تصنيف عمل الرابطة بشأن تلك الركائز الاستراتيجية الثلاث ضمن مجالات النشاط الشاملة التالية: سلاسل الإمداد الآمنة، والسفر الآمن، والتمويل الآمن، والبنية الأساسية الآمنة.
    The three strategic programme pillars are: social inclusion, democratic governance and sustainable economic development and environmental protection. UN وكانت الركائز الاستراتيجية الثلاث للبرنامج هى: الإدماج الاجتماعي والحكم الديمقراطي والتنمية الاقتصادية المستدامة وحماية البيئة.
    19.10 The three strategic pillars are: inclusive development; regional integration; and good governance and resilience. UN 19-10 والركائز الاستراتيجية الثلاث هي: التنمية الشاملة؛ والتكامل الإقليمي؛ والحكم الرشيد والقدرة على التكيف.
    86. I believe that the Mission's focus on the three strategic priorities, and the work done to increase their effectiveness, are having an impact on the ground. UN 86 - وأرى أن تركيز البعثة على الأولويات الاستراتيجية الثلاث والعمل المنجز لزيادة فعاليتها يُحدثان أثراً على أرض الواقع.
    19.9 The three strategic pillars of ESCWA are: equitable growth and sustainability; regional integration; and good governance and resilience. UN 19-9 والركائز الاستراتيجية الثلاث للجنة هي التالية: النمو العادل والاستدامة؛ والتكامل الإقليمي؛ والحكم الرشيد والقدرة على التكيف.
    19.9 The three strategic pillars of ESCWA are: equitable growth and sustainability; regional integration; and good governance and resilience. UN 19-9 والركائز الاستراتيجية الثلاث للجنة هي التالية: النمو العادل والاستدامة؛ والتكامل الإقليمي؛ والحكم الرشيد والقدرة على التكيف.
    The three strategic priorities build on existing strengths of UNICEF but also address key shortcomings in the way knowledge is currently gathered, managed and used by the organization. UN وتستند الأولويات الاستراتيجية الثلاث إلى مواطن القوة الموجودة لدى اليونيسيف وإن كانت تعالج أيضا أوجه قصور رئيسية في طريقة المنظمة الحالية في تجميع المعارف وإدارتها واستخدامها.
    UNIFEM has retained similar goal statements through the past three strategic plans, with a slight but significant change in this plan focusing on implementation of national commitments. UN وقد احتفظ الصندوق ببيانات مماثلة عن الأهداف في الخطط الاستراتيجية الثلاث الماضية، مع تغيير بسيط، لكن مهم، في هذه الخطة يُركِّز على تنفيذ الالتزامات الوطنية.
    Gender-based approaches are an integral part of this task in the three strategic priority areas: Addressing the Burden of Disease, Improving Indigenous Health and Balancing Our Investment in Health. UN والنهج القائمة على نوع الجنس جزء لا تتجزأ من هذه المهمة في مجالات الأولوية الاستراتيجية الثلاث وهي: التصدي لعبء المرض؛ تحسين صحة السكان الأصليين وتوازن الاستثمار في مجال الصحة.
    42. Achievement of the three strategic results proposed in the strategy is contingent upon inclusive national leadership and ownership of development options oriented towards achieving the Millennium Development Goals. UN 42 - يتوقف تحقيق النتائج الاستراتيجية الثلاث المقترحة في الاستراتيجية على توافر خيارات إنمائية تتجه نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتشرك القيادات الوطنية وتسلمها مقاليد الأمور.
    42. UNOPS set the same three strategic priorities in the years from 1995 to 1998: improving the quality of service; building and enhancing relationships within the client community; and strengthening its organization. UN 42 - وحدد المكتب نفس الأولويات الاستراتيجية الثلاث خلال 3 سنوات من 1995 إلى 1998 وهي: تحسين نوعية الخدمات، بناء وتعزيز العلاقات مع مجتمع العملاء؛ تعزيز تنظيم المكتب.
    42. UNOPS set the same three strategic priorities in the years from 1995 to 1998: improving the quality of service; building and enhancing relationships within the client community; and strengthening its organization. UN 42 - وحدد المكتب نفس الأولويات الاستراتيجية الثلاث خلال 3 سنوات من 1995 إلى 1998 وهي: تحسين نوعية الخدمات، بناء وتعزيز العلاقات مع مجتمع العملاء؛ تعزيز تنظيم المكتب.
    31. he three strategic results are complementary and therefore require implementation approaches aimed at optimizing their dynamic interaction. UN 31 - تعتبر النتائج الاستراتيجية الثلاث مكملة أحدها الآخر، وهي لذلك تحتاج إلى نهج تنفيذ تهدف إلى مضاعفة تفاعلها الدينامي.
    UNDP Greening Initiative These three strategic documents are aimed at aligning UNDP work with specific actions required by the MEAs -- within UNDP areas of competency. UN تهدف هذه الوثائق الاستراتيجية الثلاث إلى مواءمة عمل البرنامج الإنمائي مع إجراءات خاصة تتطلبها الاتفاقات البيئية - في مجالات اختصاص البرنامج الإنمائي.
    38. The following structures and mechanisms are suggested to help UNICEF target its limited resources on critical knowledge gaps and operationalize the three strategic priorities listed in section 3. UN 38 - و تقترح الهياكل والآليات التالية لمساعدة اليونيسيف على توجيه مواردها المحدودة نحو ثغرات هامة في حقل المعرفة، وتفعيل الأولويات الاستراتيجية الثلاث المذكورة في الفرع 3.
    22.9 The three strategic pillars of ESCWA are: equitable growth and sustainability; regional integration; and good governance and resilience. UN 22-9 والركائز الاستراتيجية الثلاث للإسكوا هي: النمو العادل والاستدامة؛ والتكامل الإقليمي؛ والحوكمة الرشيدة والقدرة على التكيف.
    Proportion of country offices with new country programmes that used all three strategic programming tools for formulation of their programmes b UN نسبة المكاتب القطرية التي تنفذ برامج قطرية جديدة والتي استخدمت جميع أدوات البرمجة الاستراتيجية الثلاث بغرض صياغة برامجها(ب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more