"الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Overarching Policy Strategy of
        
    The involvement of all relevant sectors and stakeholders is central to achieving the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    The annex to the present note contains a report on the implementation of the Quick Start Programme and its Trust Fund, in accordance with paragraph 24 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN يتضمن مرفق هذه المذكرة تقريراً عن تنفيذ برنامج البداية السريعة وعن صندوقه الاستئماني، وفقاً للفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية.
    The involvement of all relevant sectors and stakeholders is central to achieving the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN إن إشراك جميع القطاعات المختصة وأصحاب المصلحة هو أمر أساسي لتحقيق أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي.
    The functions of the secretariat for the Strategic Approach to International Chemicals Management set out in paragraph 28 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach include the provision of information clearing house services. UN 1 - تشتمل مهام أمانة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بحسب ما تنص عليه الفقرة 28 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، على توفير خدمات مركز تبادل المعلومات.
    The second session of the Conference is being held immediately before the sixty-second World Health Assembly in accordance with expectations set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and resolution I/1 of the Conference providing that sessions of the Conference should be held backtoback with meetings of governing bodies of relevant intergovernmental organizations. UN 32 - وتُعقَد الدورة الثانية للمؤتمر قبل انعقاد الدورة الثانية والستين لجمعية الصحة العالمية مباشرة وذلك وفقاً لتوقّعات الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي وقرار المؤتمر 1/1 الذي يقضي بأن تعقد دورات المؤتمر بالاقتران مع اجتماعات مجالس إدارة المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Recalling its resolution II/4 C, in which it decided to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach that would, among other things, include the development of specific recommendations for further international cooperative action for consideration by the Conference at its third session, UN إذْ يستذكر قراره 2/4 جيم، والذي تقرر بموجبه تنفيذ مشروع هدفه العام تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تهدف، من جملة أمور، إلى وضع توصيات محددة للقيام بالمزيد من الإجراءات التعاونية الدولية، لكي ينظر فيها المؤتمر في دورته الثالثة،
    The summary is intended to provide overall orientation and guidance, in line with the objectives of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, to all stakeholders to facilitate their efforts to implement the Strategic Approach effectively in the coming eight years. UN والمقصود بالحوار هو تحديد اتجاه كلى وتوجيهات، تتمشى مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، والمقصود بهذا الموجز أن يقدم توجيهاً وإرشاداً كُليين، يتماشيان مع أهداف الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، إلى جميع أصحاب المصلحة لتيسير جهودهم الرامية إلى تنفيذ النهج الاستراتيجي تنفيذاً فعالاً خلال السنوات الثماني القادمة.
    2. Decides to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management with reference to relevant portions of the Global Plan of Action; UN 2 - يقرّر أن ينفذ مشروعاً غايته العامة تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ضوء الأجزاء ذات الصلة من خطة العمل العالمية؛
    1. The terms of reference that follow are for a working group with a mandate to develop a proposal for an information system or framework of systems and actions, where appropriate, to promote the achievement of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach which states: UN 1 - فيما يلي اختصاصات الفريق العامل المخوّل له بوضع مقترح لنظام معلومات أو إطار لنظم وإجراءات، حسب مقتضى الحال، من أجل تعزيز الوفاء بالفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي التي تنص على ما يلي:
    3. The overall objective of the working group is to promote the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and related activities in the Global Plan of Action, in particular those relating to information management and dissemination in the case of chemicals in products. Specific objectives UN 3 - يتمثل الهدف الشامل للفريق العامل في تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي والأنشطة ذات الصلة من خطة العمل العالمية، وبخاصة المتصلة منها بإدارة المعلومات ونشرها في حالة المواد الكيميائية في المنتجات.(7)
    Recalling also paragraph 7 (d) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, which aims to promote and support the development and implementation of, and further innovation in, environmentally sound and safer alternatives, including cleaner production, informed substitution of chemicals of particular concern and nonchemical alternatives, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 7 (د) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، التي تهدف إلى تشجيع ودعم استحداث وتنفيذ، ومواصلة ابتكار، بدائل سليمة بيئياً أكثر أماناً، بما في ذلك الإنتاج الأنظف، والإحلال المستنير لبدائل للمواد الكيميائية المثيرة للقلق بوجه خاص والبدائل غير الكيميائية،
    One of the functions of the International Conference on Chemicals Management set out in paragraph 24 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach is " to focus attention and call for appropriate action on emerging policy issues as they arise and to forge consensus on priorities for cooperative action " . UN 5 - تتمثل إحدى المهام الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المحددة في الفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي في ' ' تركيز الاهتمام والدعوة إلى إجراءات ملائمة بشأن القضايا الناشئة في السياسة العامة عندما تنشأ وإقامة توافق في الأداء بشأن أولويات العمل التعاوني``.
    2. Decides to implement a project with the overall objective of promoting the implementation of paragraph 15 (b) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management with reference to relevant portions of the Global Plan of Action; UN 2 - يقرّر أن ينفذ مشروعاً غايته العامة تعزيز تنفيذ الفقرة 15 (ب) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في ضوء الأجزاء ذات الصلة من خطة العمل العالمية؛
    Paragraph 25 of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach to International Chemicals Management provides that " where appropriate, sessions of the Conference should be held back-to-back with meetings of the governing bodies of relevant intergovernmental organizations in order to enhance synergies and costeffectiveness and to promote the Strategic Approach's multisectoral nature. UN 1 - تنص الفقرة 25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على أنّه " ينبغي أن تعقد دورات المؤتمر بالتعاقب مع اجتماعات الهيئات الإدارية للمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، من أجل تعزيز التآزر وفعالية التكاليف والنهوض بالطابع المتعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي.
    Recalling the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach and its provisions on knowledge and information, which state, among other things, the objective of ensuring that information on chemicals throughout their life cycle, including, where appropriate, chemicals in products, is available, accessible, user-friendly, adequate and appropriate to the needs of all stakeholders, UN إذ يشير إلى الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي وإلى أحكامها بشأن المعرفة والمعلومات، التي تنص ضمن جملة أمور على الهدف المتمثل في ضمان توافر معلومات عن المواد الكيميائية طوال دورة حياتها بما في ذلك، حسبما يتناسب، المواد الكيميائية في المنتجات، وسهولة الحصول على هذه المعلومات واستخدامها بيسر، وضمان أن تكون كافية ومناسبة لاحتياجات جميع أصحاب المصلحة،(5)
    (b) Development of guidance on what information could be transferred and how information access and exchange could take place to meet the needs of various stakeholder groups throughout product life cycles; considering best practices and successful experiences and taking into account paragraph 15 (c) of the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach; UN (ب) وضع توجيه بشأن ماهية المعلومات التي يمكن نقلها وكيفية الحصول على المعلومات وتبادلها من أجل تلبية احتياجات مجموعات أصحاب المصلحة المتعددة طوال دورات حياة المنتجات؛ والنظر في أفضل الممارسات والتجارب الناجحة مع الأخذ في الاعتبار الفقرة 15 (ج) من الاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more