In addition, the Secretariat for the National AIDS Plan is taking part in the National Health System's sexual health strategy. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشارك أمانة الخطة الوطنية للإيدز في الاستراتيجية الصحية الجنسية للنظام الصحي الوطني. |
The features of health strategy in the United Arab Emirates are therefore based on: | UN | وعليه فإن الملامح الاستراتيجية الصحية في الدولة تقوم على: |
The features of health strategy in the United Arab Emirates are therefore based on: | UN | وعليه فإن الملامح الاستراتيجية الصحية في الدولة تقوم على: |
Item 10: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
The discussions on the UNICEF health strategy, follow-up to ICPD and the policy on children in need of special protection also provided important guidance. | UN | كذلك قدمت المناقشات حول الاستراتيجية الصحية لليونيسيف ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والسياسات الخاصة باﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة، توجيهات هامة. |
Item 10: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | ١٠ - تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Item 9: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | البند ٩: تقرير شفوي عن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Item 9: Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Oral report on implementation of the health strategy for UNICEF | UN | تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
In addition, the new national health strategy would stress the health of older women and the specific risk factors to which they were exposed. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف تؤكد الاستراتيجية الصحية الوطنية الجديدة على صحة المسنات وعلى العوامل التي تشكل خطرا عليهن. |
56. The WHO Regional Office for Africa made an important contribution to the development of the NEPAD health strategy. | UN | 56 - وقدم المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية في أفريقيا مساهمة هامة لتطوير الاستراتيجية الصحية للشراكة الجديدة. |
The new health strategy provides a commitment to extend the programme to the rest of the country. | UN | وتلتزم الاستراتيجية الصحية الجديدة بتوسيع نطاق البرنامج إلى بقية البلد. |
This campaign served as a powerful propelling force of the fulfilment of the National health strategy. | UN | وقد شكلت هذه الحملة حافزاً قوياً في سبيل تنفيذ الاستراتيجية الصحية وإلى الصعيد الوطني. |
National health strategy also takes these services into consideration. | UN | وتضع الاستراتيجية الصحية الوطنية هذه الخدمات أيضاً في الاعتبار. |
The Ministry of Health has formulated a health strategy for the elderly that includes a plan for its implementation. | UN | وقد بادرت وزارة الصحة بوضع الاستراتيجية الصحية لكبار السن متضمنة الخطة التنفيذية لها. |
10 a.m.-1 p.m. Item 9: UNICEF health strategy: policy review | UN | البند ٩: الاستراتيجية الصحية لليونيسيف: استعراض السياسة العامة |
10 a.m.-12 p.m. Item 9: UNICEF health strategy: policy review | UN | البند ٩: الاستراتيجية الصحية لليونيسيف: استعراض السياسة العامة |
They requested that there be a broad, substantive consultation process before the health strategy and other policy papers were presented to the Executive Board. | UN | وطلبت إجراء عملية تشاور جوهرية واسعة قبل عرض ورقة الاستراتيجية الصحية وورقات السياسة اﻷخرى على المجلس التنفيذي. |
The programme will support the reproductive and maternal health elements of the health strategic plan. | UN | وسيدعم البرنامج عناصر الصحة الإنجابية وصحة الأم للخطة الاستراتيجية الصحية. |
277. This policy thus continues on from that of the administration of 1997, which was the period when the health reform was initiated and the Strategic Health Plan drawn up. | UN | 277 - واستمر العمل بهذه السياسة في الإدارة التالية في عام 1997، وهي الفترة التي أُعدّت فيها عملية تحسين الصحة والخطة الاستراتيجية الصحية. |