5. Decides to extend the period of the current MTSP by two years, until the end of 2011; | UN | 5 - يقرر تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لمدة سنتين، حتى نهاية عام 2011؛ |
One shortcoming of the gender benchmark in the current MTSP has been its lack of indicators to track the effective use of these tools and guidance. | UN | وكان أحد أوجه قصور المعيار الجنساني للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية افتقاره إلى مؤشرات لتتبع الاستخدام الفعال لهذه الأدوات والإرشادات. |
3. Recognizes the benefits of extending the period of the current MTSP in order to: | UN | 3 - يسلّم بمزايا تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لتحقيق ما يلي: |
The UNICEF Executive Board has approved the gradual increase of this funded reserve to reach $180 million by the end of the current medium-term strategic plan in 2009. | UN | ووافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على زيادة هذا الاحتياطي الممول تدريجيا ليصل إلى 180 مليون دولار في نهاية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية في عام 2009. |
157. UNICEF is improving its reporting to the extent possible within the context of the current medium-term strategic plan. | UN | 157 - وتعمل اليونيسيف على تحسين تقاريرها إلى أقصى حد ممكن في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية. |
While training has been conducted over the current medium-term strategy period 20102013, those efforts have been carried out with funds that had to be mobilized from interested donors, a situation that is unsustainable. | UN | وفي حين أن التدريب قد أجرى خلال فترة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية 2010-2013، فإن هذه الجهود بذلت بأموال كان يتعين تعبئتها من جهات مانحة مهتمة، وهو وضع غير مستدام. |
4. Decides to extend the period of the current MTSP by two years, until the end of 2011; and | UN | 4 - يقرر تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لمدة سنتين، حتى نهاية عام 2011؛ |
The current MTSP includes measurable outcomes that provide strategic direction to country offices and key performance indicators across a series of financial, operational and human resource outputs. | UN | وتتضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية حصائل قابلة للقياس توفر توجيها استراتيجيا للمكاتب القطرية ومؤشرات أداء رئيسية عبر سلسة من النواتج في مجالات الشؤون المالية والعمليات والموارد البشرية. |
3. Recognizes the benefits of extending the period of the current MTSP in order to: | UN | 3 - يسلم بمزايا تمديد فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لتحقيق ما يلي: |
Most country programmes initiated within the current MTSP period have clearly adopted such an approach, and many are supporting national capacity-building activities in this area. | UN | والواضح أن معظم البرامج القطرية التي شُرع في تنفيذها في غضون فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية اعتمدت هذا النهج، ويدعم العديد منها أنشطة بناء القدرات الوطنية في هذا المجال. |
The emphasis in the current MTSP on strengthening UNICEF work in data, policy development, advocacy and participation will support the organization's dialogue with partners at the country level in the context of joint programmes. | UN | والتركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية على تعزيز أعمال اليونيسيف في مجال البيانات، ووضع السياسات، والدعوة والمشاركة سيدعم حوار المنظمة مع الشركاء على الصعيد القطري في سياق البرامج المشتركة. |
1. Some important milestones in child survival were reached in the first two years of the current MTSP. | UN | 1 - تم التوصل في السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية إلى بعض المعالم الهامة في مجال بقاء الطفل. |
150. The introduction of focus area 5 in the current MTSP has allowed application of HRBA to issues of public policy. | UN | 150 - وأتاح استحداث مجال التركيز 5 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية تطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان على مسائل السياسة العامة. |
47. The current MTSP includes measurable outcomes that provide strategic direction to country offices and key performance indicators that track the performance of UNICEF against the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 47 - تتضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية حصائل قابلة للقياس توفر توجيها استراتيجيا للمكاتب القطرية ومؤشرات أداء رئيسية تتبع أداء اليونيسيف قياسا إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
3. The Secretariat is proposing the extension of the current MTSP so that it would run to the end of 2011 instead of the end of 2009. | UN | 3 - وتقترح الأمانة تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية بحيث تستمر حتى نهاية عام 2011، عوضا عن استمرارها حتى نهاية عام 2009. |
Recalling its decision 2008/14 to extend the current medium-term strategic plan (MTSP) by two years, until the end of 2011, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2008/14 بتمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لمدة عامين، حتى نهاية عام 2011، |
Recalling its decision 2008/14 to extend the current medium-term strategic plan (MTSP) by two years, until the end of 2011, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2008/14 بتمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لمدة عامين، حتى نهاية عام 2011، |
Recalling its decision 2008/14 to extend the current medium-term strategic plan (MTSP) by two years, until the end of 2011, | UN | إذ يشير إلى مقرره 2008/14 بتمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لمدة عامين، حتى نهاية عام 2011، |
The UNICEF Executive Board has approved the gradual increase of this funded reserve to $210 million by the end of the current medium-term strategic plan in 2009. | UN | وقد أقر مجلس اليونيسيف التنفيذي الزيادة التدريجية لهذا الاحتياطي الممول كي يصل إلى 210 ملايين دولار مع نهاية الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية في عام 2009. |
The current medium-term strategic plan (MTSP) (E/ICEF/2005/11) clarifies overall programme priorities for UNICEF globally and notes that humanitarian response activities are an essential part of the overall work and cooperation of UNICEF. | UN | وتوضح الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية (E/ICEF/2005/11) الأولويات البرنامجية العامة لليونيسيف على الصعيد العالمي، وتشير إلى أن أنشطة الاستجابة الإنسانية جزء أساسي مما تقوم به من أعمال وما تسديه من تعاون عموما. |
The current medium-term strategy of UNEP for 2010-2013, which is its own evaluation tool, is not a system-wide instrument either. | UN | أما الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة لفترة السنوات 2010-2013() وأداة تقييم المتأصلة في هذه الاستراتيجية لم تعد أداة قائمة على نطاق المنظومة بأسرها هي الأخرى. |
Priority will also be given to the monitoring of strategic results at the end of the present MTSP period. | UN | وستُعطى الأولوية أيضا لرصد النتائج الاستراتيجية عند نهاية فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية. |